From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
remova a motherboard e reinstale-a
remove the motherboard and reinstall it.
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
não remova a motherboard, a fonte de alimentação, a ram ou o processador.
leave the motherboard, power supply, ram or processor.
Last Update: 2007-01-17
Usage Frequency: 14
Quality:
instale a motherboard no gabinete.
install the motherboard into the chassis.
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 3
Quality:
remova o processador e reinstale-o para ter certeza que ele está instalado corretamente.
remove the processor and reinstall it to make sure that they are installed correctly.
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 3
Quality:
se o problema persistir, troque a motherboard
if the problem still persists, swap the motherboard.
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
a motherboard deve ter capacidade de fornecer a voltagem correta para o processador.
the motherboard must be able to provide the correct voltage to the processor.
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
remova a motherboard da embalagem protetora e coloque-a numa superfície firme (mas não dura), possivelmente um protetor antiestático com aterramento.
remove the motherboard from its protective packaging and place it on a firm (but not hard) surface, ideally a grounded anti-static pad.
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
desconecte toda a alimentação e remova a bateria cmos. aguarde 10 minutos e reinstale a bateria, reconecte o cabo de força e reinicialize o sistema.
disconnect all power and remove the cmos battery. wait 10 minutes, then re-install the battery, reconnect power, and boot the system.
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
a motherboard deve ser validada especificamente para o processador celeron.
the motherboard must be validated specifically for the celeron processor.
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
a motherboard deve ter sido projetada especificamente para os processadores pentium iii.
the motherboard must be specifically for the pentium iii processors.
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
verifique se você montou a motherboard de maneira correta com os espaçadores.
make sure that you have mounted the motherboard correctly with the spacers/stand-offs.
Last Update: 2007-01-17
Usage Frequency: 11
Quality:
siga as instruções fornecidas pelo fornecedor da motherboard e use os arquivos corretos para a motherboard.
be sure to follow the instructions provided by the motherboard vendor, make sure that you are using the correct files for your motherboard.
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 2
Quality:
verifique se há objetos estranhos como, por exemplo, parafusos que podem aterrar a motherboard e veja se os parafusos que fixam a motherboard não estão muito apertados.
check for foreign objects such as screws that may ground the motherboard and make sure the screws that hold the motherboard are not too tight.
Last Update: 2007-01-17
Usage Frequency: 21
Quality:
a remoção dos mecanismos de retenção com prendedores de plástico exige que a motherboard seja removida do gabinete.
removing retention mechanisms with plastic fasteners requires the removal of the motherboard from the chassis.
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
se thats o caso que acabou de iniciar a partir do dispositivo de boot e reinstalar a imagem de disco.
if that’s the case you just start from the boot device and reinstall the disk image.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
o srm é uma placa de metal, montada ao gabinete sob a motherboard para fornecer suporte de estrutura à motherboard e retenção ao módulo térmico. o srm deve acompanhar o gabinete compatível com o btx.
the srm is a metal plate that is assembled to the chassis beneath the motherboard to provide structural support for the motherboard and retention for the thermal module.
os integradores de sistemas devem seguir as instruções contidas na documentação de instalação da motherboard ao instalarem o mecanismo de retenção do processador na motherboard e ao integrarem a motherboard no gabinete.
system integrators should follow motherboard installation documentation when installing the processor retention mechanism on the motherboard and integrating the motherboard into a chassis.