Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reponderação dos votos dos estados-membros
re-weighting the votes of the member states
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esta reponderação constitui uma resposta a diversos factores.
this rethinking is a response to several factors.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
solicito, pois, veementemente, a reponderação destes aspectos.
there is no justification, no legal basis and no technical foundation for such a move.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
para sustentar financeiramente o apoio político, foi efectuada uma reponderação das ajudas da união à arjm para o corrente ano.
in order to underpin the political support financially, a review was carried out of the eu's aid to fyrom for this year.
relatório pormenorizado sobre os procedimentos de imputação, incluindo os métodos utilizados para a imputação e/ou reponderação.
full report on imputation procedures including methods used for imputation and/or re-weighting.
mas o novo ordenamento da comissão, a reponderação dos votos no conselho não são aquilo que, no fundo, é decisivo.
but the reorganisation of the commission, the new weighting of votes in the council, is not the crucial issue.
por outro lado. abre-se a porta a desvios ao princípio da igualdade dos estadosmembros ao admitir-se a reponderação
given that analysis, mr president, we — and i mean the communists here who belong to the communist party of greece — will be voting against it in order that there can be on
a possibilidade de acordo está, evidentemente, ligada à reponderação dos votos. não tenho qualquer dúvida de que se encontrará uma solução a este respeito.
with regard to the incorporation of the effects of schengen, i hope that - as the european council wishes - the measures for implementing the protocol will be adopted as soon as possible.
quanto a mecanismos concretos a instituir para o futuro sistema, existe ainda uma clivagem entre os que defendem uma dupla maioria e os que preferem uma simples reponderação.
as for specific mechanisms to be established for the future system, there is also a split between those who defend a double-majority system and those who prefer simple reweighting. one recurring argument is that the reform should be acceptable to public opinion and likely to be ratified by the national parliaments.
assim, julgo positivo o facto de a comissão ter anunciado já estar em marcha uma reponderação desta matéria, apesar de não ter sido formalmente retirada a presente proposta.
meanwhile, from the vast number of amendments which we drafted to the commission's proposal, i think that, in addition to what i said previously, i must emphasize certain questions which were given particular attention in the committee's discussions and especially in the discussion which took place with organizations connected with agriculture.
mas, no que respeita a mecanismos concretos, enquanto uns parecem preferir uma dupla maioria, outros orientam-se para uma simples reponderação.
james elles (epp/ed, south east) disagreed with this final point, arguing that discharge could not simply be left to the question of systems alone.
foi igualmente manifestada a opinião de que o acordo quanto à extensão da vmq a novos domínios dependeria da viabilidade de acordo quanto à reponderação dos votos (cf. infra).
the view has also been expressed that agreement to the extension of qmv to new areas would depend on how far there may also be agreement to a reweighting of votes (see below).
deste modo, a comissão reponderará a inclusão do amitrol no anexo i se não forem apresentados os dados complementares referidos no ponto 7.
therefore, the commission will reconsider the inclusion in annex i of amitrole if the requested additional information as outlined in point 7 of the review report were not submitted.