Results for repreensão translation from Portuguese to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

repreensão

English

reprimand

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

repreensão;

English

a reprimand;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

b) repreensão,

English

(b) reprimand;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

b) repreensão;

English

(c) relegation in step;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

(2) para repreensão

English

(2) for reproof.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

artigo 3° repreensão

English

article 3 cautions

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

formulação de uma repreensão

English

the issuing of a reprimand

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a repreensão por escrito.

English

written censure;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

a repreensão da ira de deus.

English

ii. in the church.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a comissão aceita a repreensão.

English

the commission accepts this reprimand.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

e vem a repreensão dos incrédulos!

English

and that is the rebuke of the ungodly!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

era uma repreensão severa e merecida.

English

it was a sharp and deserved rebuke.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não é uma repreensão, mas uma exigência de amor.

English

hers is not a reproach, but a request for love.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

basta a esse tal esta repreensão feita pela maioria.

English

sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ele queria que a repreensão sobre ele fosse removida.

English

he wanted deliverance.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o ,que tinha o ppe feito para merecer tal repreensão?

English

the european parliament has reaffirmed in numerous decisions that it is a matter for all europeans to keep europe free from hatred and hostility towards foreigners and from racism.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não quero emitir aqui qualquer repreensão à delegação no local.

English

i do not want to criticise the delegation on the ground here.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;

English

they would none of my counsel: they despised all my reproof.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

acabam de receber uma séria repreensão da parte do parlamento europeu.

English

they have just received a big slap in the face from the european parliament.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

mais profundamente entra a repreensão no prudente, do que cem açoites no insensato.

English

a reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,993,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK