Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
É conscientemente que falo na generalidade.
but i feel, mr president, that the commission should not fail in its duty to safeguard and properly pursue article 118a for the sake of political pragmatism.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tudo está no fato de que falemos na linguagem correta.
it all comes down to speaking the right language.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
reparo que fala na semana que tem início a 8 de setembro e na semana que tem início a 15 de setembro.
i note that it says week beginning 8 september and week beginning 15 september.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
a criança não tem uma necessidade especial só porque a língua que fala em casa é diferente daquela que se fala na escola.
your child does not have a special need just because the language they speak at home is different from the language used at school.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tauranga é o centro do universo foi o que falou na rádio um morador.
tauranga is the centre of the universe, was what i heard on the radio from a local guy when asked what he thinks about tauranga.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eu prometo a vocês que parusharam vai falar na conferência do ted daqui a alguns anos.
i promise you, parusharam will speak in the ted conference a few years from now.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
o som vai continuar tocando, você vai dar o que falar na sua próxima empreitada?
the sound goes to keep on taking, will you smashing up your upcoming way?
Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
depois de discutirmos aquilo de que falámos na semana passada, chegaremos a uma conclusão o mais brevemente possível.
once we have discussed what was talked about last week, we will come to a conclusion as soon as possible.
volto a sublinhar que falo na qualidade de finlandesa e na de representante do grupo do partido europeu dos democratas, reformistas e liberais.
i would emphasise that i am speaking as a finn and as a representative of the group of the european liberal, democrat and reform party.
mateus 10:20 "porque não é você que falar, mas o espírito de vosso pai que fala em vós.
matthew 10:20 “for it is not you who speak, but the spirit of your father who speaks in you.
espero que isto esclareça a situação quando chegar o momento de discutirmos aquilo de que falámos na quinta e sexta-feira passadas.
i hope that will clarify the situation when we come to discuss what was talked about last thursday and friday.
viola ainda, acessoriamente, senhora presidente, diversos procedimentos do tratado, de que falarei na minha declaração de voto.
madam president, it also violates, incidentally, several treaty procedures, to which i shall refer in my explanation of vote.
falou-se muito da codificação. para além da consolidação de que falei na minha exposição, a consolidação será empreendida quando e se a oportunidade surgir.
when the treaty of rome was negotiated and ratified to enter into force in 1958, direct and legal discrimination in the area of women's wages was as much as 20 % or more.
pode a compaixão, esse sentido de bondade, esse sentimento da sacralidade da vida de que falávamos na última vez que nos encontramos; pode esse sentimento surgir por compulsão?
can compassion, that sense of goodness, that feeling of the sacredness of life about which we were talking last time we met; can that feeling be brought into being through compulsion?
e permita-me que lhe recorde com amabilidade, já que falou na possibilidade de recurso, da total ausência de recurso para quem era detentor de apólices da equitable life.
and, can i gently remind you, as you mentioned redress, of the absolute lack of redress for equitable life policyholders.
mas tudo o que for dado naquela hora, que falam, pois não é você que falam, mas o espírito santo ".
but whatever is given you in that hour, speak that; for it is not you who speak, but the holy spirit .”
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.