Results for sub utilizado translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

sub utilizado

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

o cenário é magnífico, mas verificámos que o canal é sub-utilizado para o transporte de mercadorias.

English

the scenery is magnificent, but we noticed that the canal is underused for goods transport.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Portuguese

actualmente, o potencial da cogeração como medida de poupança de energia encontra-se sub-utilizado na comunidade.

English

the potential for use of cogeneration as a measure to save energy is underused in the community at present.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Portuguese

utilizar documentos principais e sub-documentos

English

using master documents and subdocuments

Last Update: 2017-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

claro, mortalidade infantil primeiro e depois planejamento familiar. todos precisam de um serviço de planejamento familiar. ele é sub-utilizado.

English

of course, child mortality first and then family planning -- everyone needs family planning service -- it's underutilized.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

como pode o conselho explicar essa sub-utilização?

English

how does the council explain that under-utilization?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

não, é um bolsão de locais para caminhar em lugares de propriedades sub-utilizadas.

English

no, it's pockets of walkability on the sites of under-performing properties.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a sub-utilização das dotações constitui também uma expressão da ineficácia e da dimensão excessiva do orçamento.

English

unused appropriations are also a symptom of inefficiency and an excessive budget.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

eventual sub-utilização do montante reservado a que se refere a alínea c) supra,

English

any under-utilisation of the reserved amount referred to in (c) above,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a sub-utilização de outro meio de transporte pode criar ineficacias aparentes, custos mais elevados e serviços de pior qualidade.

English

finally, the trade controversy between europe and the usa, which has been too long on the carpet, must now be resolved quickly and fairly.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

existe uma sub-utilização por parte dos pescadores dos fundos concedidos para medidas sociais por não serem capazes de preencher certas condições previstas na regulamentação comunitária.

English

the reason why the fishermen are not making full use of the funds provided for social measures is that they are unable to fulfil certain of the conditions in our regulation.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

insisto, nos acordos do norte estão totalmente sub-utilizadas, e frotas que estão muito interessadas nesses bancos não conseguem aí operar.

English

in the agreements with the northern countries they are completely under-exploited and there is no way that the fleets with the greatest interest in fishing there can do so.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,743,764,564 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK