Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
subexplorados sobreexplorados
moderately exploited depleted
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estes dois modos de transporte permanecem subexplorados.
both these modes remain underused.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o comité gostaria igualmente de ver desenvolvido o tema da cooperação industrial e do investimento, muito subutilizados e subexplorados na actual convenção.
the committee also calls for the subject of industrial cooperation and investment - which are, in the main, under-exploited in the current convention - to be examined in more detail.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o projecto terá um impacto favorável no ambiente, na medida em que permitirá recuperar recursos aquíferos subexplorados e assegurar uma melhor gestão da água.
the project will be beneficial to the environment, since it will permit the use of under developed aquifers and improve water management.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o levantamento de todas as restrições existentes entre marrocos e a ue em termos de capacidade também poderá atrair novos concorrentes para o mercado e oferecer a oportunidade de operar para aeroportos subexplorados.
removal of all capacity limitations between morocco and the eu may also attract new entrants to the market and create opportunities to operate to underserved airports.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
existem no território vários recursos subexplorados, tais como os produtos típicos locais, as reservas naturais protegidas, os sítios de interesse histórico e um campo geotérmico importante.
there area number of underexploited resources, including typical local products, protected nature reserves, historic sites and a significant geothermal field.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se os recursos estiverem subexplorados, o nosso acordo dirá respeito apenas aos excedentes e faremos tudo para que as nossas frotas cumpram e mantenham os compromissos assumidos ao abrigo do acordo.
if it is underexploited, then we only enter into an agreement for the surplus, and we do our utmost to see to it that our own fleets, at least, do carry out and do maintain the commitments undertaken under the agreement.
reflecte a necessidade de utilizar todas as oportunidades disponíveis para empreender acções inovadoras, ecológicas e sustentáveis a favor do emprego e de estabelecer novas parcerias e sinergias que conduzam ao crescimento e à criação de mais e melhor emprego em sectores subexplorados da actividade económica.
it reflects the need to use all available opportunites for innovative, environmentally sound and sustainable actions in favour of employment, and to establish new partnerships and new synergies leading to growth, together with additional and better jobs in underexploited areas of economic activity.