Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"incobráveis"
"irrécouvrables" *
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
os gastos reconhecidos durante o período a respeito de dívidas incobráveis ou duvidosas devidas por partes relacionadas.
the expense recognised during the period in respect of bad or doubtful debts due from related parties.
os montantes de direitos apurados serão declarados incobráveis por decisão da autoridade administrativa competente que verifica a impossibilidade de cobrança.
amounts of established entitlements shall be declared irrecoverable by a decision of the competent administrative authority finding that they cannot be recovered.
a política contabilística que descreve a base em que os empréstimos e adiantamentos incobráveis sejam reconhecidos como um gasto e abatidos;
the accounting policy which describes the basis on which uncollectable loans and advances are recognised as an expense and written off;
depois que o pai morreu em 1931, ele não saiu muito de um imóvel, apenas um número de facturas incobráveis de pacientes.
after dad’s father died in 1931, he did not leave much of an estate, only a number of uncollectible bills from patients.
a base para a determinação de perdas em empréstimos e adiantamentos e para o abate de empréstimos e adiantamentos incobráveis (ver parágrafos 43 a 49);
the basis for the determination of losses on loans and advances and for writing off uncollectable loans and advances (see paragraphs 43 to 49);
os estados-membros serão dispensados de pôr à disposição da comissão os montantes correspondentes aos direitos apurados que se verifique serem incobráveis:
member states shall be released from the obligation to place at the disposal of the commission the amounts corresponding to established entitlements which prove irrecoverable either:
o critério de vencimento, se não for corrigido, nomeadamente mediante a obrigatoriedade de um cálculo de provisão para incobráveis, torna-se um critério inadequado.
the income criterion, if it is not corrected, for example, by means of the obligation to make provision for non-payment, is an inadequate criterion.
a eficácia da política monetária é prejudicada por um sector bancário pouco competitivo, dominado pelo estado e sobrecarregado por um elevado número de «créditos incobráveis».
the industry does not seem to have been successful in attracting foreign partners or investment, possibly also due to lack of patent protection. the pressure and metrologica! equipment industries are mostly small-scale.