Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but to no avail. . . .
nothing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
to no trabalho não posso
i'm at work, i can't
Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fui sabotado to no meu segundo perfil
i am coming back
Last Update: 2019-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why do you what to no all this about me
why do you what to no all this about me
Last Update: 2020-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fala direito to no japao mais nâ falo japones
right to talk in japan more nâ i speak japanese
Last Update: 2012-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iremos tirar partido desta experiência-pilo-to no estudo que se segue.
most young people havecompleted their upper secondary educationat age 20 (table 1).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sera que vc poderia me mandar onde eu acho este programa e se é vendido , onde eu compro . obrigado to no aguardo
could you tell me where i can find this program and if it is sold, where i can buy it. thanks, awaiting your response.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
participação na formulação das políticas a seguir to no futuro significa necessariamente um maior aumento do nosso pessoal altamente qualificado em relação aos anos anteriores.
policy input greater scale than in recent years.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to no estudo iii, em que os doentes tratados com trudexa tinham uma duração média de artrite reumatóide de aproximadamente 11 anos, a lesão estrutural articular foi avaliada radiologicamente e
the response for the two monotherapy arms was similar (p = 0.447) .radiographic response lon in study iii, where trudexa treated patients had a mean duration of rheumatoid arthritis of approximately 11 years, structural joint damage was assessed radiographically and expressed as change in modified total sharp score and its components, the erosion score and joint space narrowing score.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
aprovou igualmente declarações específicas sobre as relações união europeia na to, no âmbito da defesa europeia, sobre o iraque e sobre o processo de paz no médio oriente.
this mat ter was discussed at the council meeting of 29 june at the level of heads of state or government (—» point 1.10.11).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to no sentido de assegurar uma eritropoiese efectiva, os níveis de ferro devem ser avaliados em todos os doentes antes e durante o tratamento e pode ser necessário iniciar- se tratamento suplementar com
in order to ensure effective erythropoiesis, iron status should be evaluated for all patients prior to and during treatment and supplementary iron therapy may be necessary.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
por conseguinte, essas necessidades vão manter-se, tan to no que respeita a medidas sociais de readaptação como no âmbito de reabilitação e do saneamento ambiental das zonas siderúrgicas e mineiras.
the most awkward question arises over the ecsc's reserves, the bulk of which have been obtained from the industry — in other words separately, by means of the levy rate — and also with respect to borrowing and lending operations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cox to no sentido da realização de uma pré-conferên-cia, bem como pela forma bem sucedida como tem advogado a organização de uma segunda conferência intergovernamental sobre a união po lítica.
of this parliament for a pre-conference, and also on its successful advocacy of the intergovernmental con ference on political union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a palavra " by " deverá ser substituída pela palavra " to " no parágrafo a que dizem respeito -c) .
the word 'by'should be replaced by 'to'in the relevant paragraph (c) .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
* ditongos e tritongos pertencem a uma única sílaba: au-tô-no-mo, ou-to-no, di-nhei-ro, u-ru-guai, i-guais.
it is either a "closed syllable" that ends in a consonant, or a syllable with a "branching nucleus", i.e.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting