Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uiii que medo
uiii that fear
Last Update: 2016-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que gato feio.
what an ugly cat.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nossa,que gato
nossa,que gato
Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meu deus que gata
my god what cat
Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu não acredito que gatos pretos causam azar.
i don’t believe that black cats cause bad luck.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas o que talvez não saibam é que gatos privados de brincar são incapazes de interagir socialmente.
but what you may not know is that kittens deprived of play are unable to interact socially.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a coccidioidomicose afecta muitos tipos diferentes de mamíferos, mas tende a ocorrer mais comumente em cães do que gatos.
coccidioidomycosis affects many different types of mammals, but tends to occur more commonly in dogs than cats.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fácil em móveis e draperies, eu penso mostra que gatos são em mão com seu corpos e somente pedir uma possibilidade mostrar bom comportamento.
easy on furniture and draperies, i think it shows that cats are in touch with their bodies and only ask a chance to show good behavior.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dizse no meu país, senhor presidente, que «gatas apressadas parem os filhos cegos».
i fail to see the need to reopen this debate in the context of this report.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diz-se no meu país, senhor presidente, que « gatas apressadas parem os filhos cegos ».
mr president, there is a saying in my country that cats in a hurry give birth blind kittens.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: