Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o que você conhece é a fuga.
the running away is what you know.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sua vida que você conhece fica suspensa.
your life as you know it goes into suspended animation.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
circule as palavras que você já conhece
circlewhat you already know
Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
18- o que você conhece do japão?
what do you know about japan?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
use o que você conhece. extraia disso.
use what you know. draw from it.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vc já namorou uma brasileira
you've dated a brazilian
Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunca responda a usuários que você não conhece.
never respond to users who you don't know.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voce se casaria com uma brasileira
would you marry a brazilian
Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e sou uma brasileira nikkei que não nasceu no japão e nem no brasil.
i am a brazilian nikkei who was not born in japan or brazil.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o que você acha das brasileiras?
what do you think of brazil?
Last Update: 2012-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e foi aí que você me conheceu.
and that’s when you met me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu acho que você conheceu o meu pai.
i think you knew my father.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o que você acha das mulheres brasileiras?
casa comigo
Last Update: 2022-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lugares do mundo que você conheceu ultimamente
places in the world that you have visited recently.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amar e proteger todos os que você conheça.
love and protect all you meet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conhecendo o seu ser, o que você consegue?
by knowing your being, what do you get? you get that which you will not get by becoming.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conhecimento significa que você chegou num beco sem saída.
knowledge means that you have come to a dead end.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isso abre as portas para abordagens totalmente novas e possibilidades que você mal consegue imaginar no momento.
this opens the door wide to wholly new approaches and possibilities that you can barely at present envision.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas para permitir também que você torne-se conhecido.
but also to allow you to make known itself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: