Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a modernização de máquinas e equipamentos ocorre em paralelo e de forma continuada com a ampliação da principal unidade fabril.
the modernization of machinery and equipment takes place in a simultaneous and continuous way with the expansion of the main manufacturing unit.
unidade fabril de hamburgo vendida, passando então a adreta plásticos a deixar de ser uma filial para se tornar independente.
the hamburg factory is sold. as a result adreta plásticos is no longer a branch company, and becomes independent.
a principal industria desta freguesia são os lacticínios pelo que possui uma unidade fabril para a transformação da cooperativa da dos lacticínios da localidade.
==economy==the principal industry in this parish is dairy production, being the location of a branch of the island's cooperative dos lacticínios.
as pilhas da power one nascem em ellwangen, na alemanha, na unidade fabril maior e mais moderna do mundo de pilhas para aparelhos auditivos.
power one batteries are manufactured in ellwangen, germany, at the world's most up-to-date and biggest production site for hearing aid batteries.
a unidade fabril dispõe de duas linhas de processamento de milho, dois silos com capacidade de armazenagem de 15 toneladas de milho cada e um escritório de apoio.
the factory unity is equipped with two corn processing lines, two silos, each with a storage capacity for 15 tons of corn and an office.
a moderna e automatizada unidade fabril de montagem de automóveis é um bom ponto de partida para o debate sobre a marcha da mutação tecnológica e a fábrica do futuro.
this means that the so-called factory of the future will, in most cases, be created in incremental stages by people who will need to become increasingly upgraded in their educational and professional qualifications to cope with the complexity of such systems. tems.
a empresa irá estabelecer uma unidade fabril de última geração em dunnottar, além de localizar a fabricação de componentes para a nova frota e criar empregos em uma escala considerável.
the company will establish a state-of-the art manufacturing facility in dunnottar; localise the manufacture of components for the new fleet and create jobs on a sizeable scale.
dá-se início ao processo de reestruturação, da unidade fabril de oliveira do douro, de modo a conferir-lhe nível técnico e produtividade europeia.
restructuring of the oliveira do douro plant began, so as to be in conformity with european productivity and technical standards.