Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vai se fude rapa
will shave shave sion
Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 2
Quality:
se fude
up disgrace
Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 2
Quality:
vai se fude otario
go if fude otario
Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 2
Quality:
vai se lascar
will chip
Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vai se foder!
fuck you!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se fudeu
vai fuder se
Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
você vai se machucar.
you are going to get hurt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vai se foder, paulo
fuck you, paulo
Last Update: 2022-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como você vai se beneficiar?
how will you benefit?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essa situação vai-se pôr.
that is the task in store for us.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
vai se foder seu cusão
will take in the ass broke
Last Update: 2020-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ela vai se arrepender disso.
he's going to regret this.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se fudeu vai se fuder
you got fucked! go get fucked!
Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e você, como vai se preparar?
how are you preparing for the party?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vai se fuder filho da puta
fuck you fuck
Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
isto vai se duplicar e triplicar.
it will double and triple.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b. esta autopossessão vai se realizando.
but this is impossible.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vai se ferrar querido ter respeito
vai se ferrar querido tenha respeito
Last Update: 2023-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: