Results for vai sobrar tempo translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

vai sobrar tempo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

tão fácil que vai sobrar tempo para outras atividades

English

so easy to use that you can save time for other activities

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

sobre tempo.

English

about time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

gostava de saber se vai sobrar al­gum tempo para o período de perguntas propriamente dito.

English

i wonder whether there is to be any time left for question time proper.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não sobra tempo para nós.

English

so there's no time left for us.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

não vai sobrar nada para os netos se nós não preservarmos.

English

there's nothing for the grandkid if you don't save up.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

v. ex.ª sabe que isso só é possível, de facto, se nos sobrar tempo no final.

English

you will be aware that that actually works only if there is a little time left over.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

acompanhamento da comunicação da comissão sobre tempo de trabalho

English

follow up to the commission communication on working time

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

comissão propõe revisão da directiva sobre tempo de trabalho

English

commission proposes revision of working time directive

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

se lhe acrescentarmos o regulamento da ue sobre os arquivos, compreenderemos que nada vai sobrar dessa abertura.

English

if you add to this the eu's archive regulation, it is easy to see that there will be nothing left of this openness.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

3. nas vias de desenvolvimento dos conceitos sobre tempo e espaço.

English

3. is developing concepts of time and space.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

trabalho em outros locais, nÃo sobra tempo para cursos de atualizaÇÃo

English

i work in other locations, i do not take time for refresher courses

Last Update: 2018-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Hugopereira.lds

Portuguese

eu acho que o adolescente que engravida deixa de se divertir porque, como vai ter que dedicar o tempo todo ao filho, não vai sobrar tempo pra se divertir, por isso é importante prevenir a11.

English

i think teenagers who get pregnant stop having fun, as they will dedicate themselves to the child, there is no time left for having fun, that's why it's important to prevent it a11.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

incluem módulos sobre tempo de trabalho e transição da escola para a vida activa.

English

these included modules on working time and on the transition from school to work.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

para o efeito, aplicam-se as disposições sobre tempo de uso da palavra.

English

the general rules on speaking time shall apply.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

e esse padrão vai sobre e sobre.

English

and this pattern goes on and on.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

que vai sobrar para as nossas democracias, a não ser as migalhas do poder que estas forças omnipotentes consentem em deixar-lhes?

English

what will be left to our democracies but the crumbs of power which these omnipotent forces leave them?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

gostaria ainda de referir que a revisão da directiva sobre tempo de trabalho será muitíssimo importante neste contexto.

English

i would also like to mention the fact that, in this respect, the review of the working time directive will be highly significant.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

na alemanha, a pré-reforma é concedida com base numa lei sobre tempo parcial referida à idade.

English

in germany, pre-retirement benefits are paid on the basis of a law on part-time working for older employees.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a spacex, uma empresa de alta produção, limitou a terceirização e encontrou o melhor controle sobre tempo e qualidade.

English

spacex, a high production company, found outsourcing limiting in their control over timing and quality.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

É agora incluído o novo acto de legislação sectorial sobre tempo de trabalho, a directiva 2002/15/ce.

English

the new sectoral working time legislation, directive 2002/15/ec, is now included.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,725,045,155 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK