Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu quero gozar
i want to know about pegging
Last Update: 2021-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu quero gozar pra vc
show me your beautiful breasts
Last Update: 2023-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vem fuder cmg
hum ata
Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quero gozar na tua buceta
i want to cum in your pussy
Last Update: 2024-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quero gozar olhando sua buceta
i want to come looking at your pussy
Last Update: 2024-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
quero gozar na sua buceta linda agora
i want to come in your beautiful pussy now
Last Update: 2023-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de frente quero gozar olhando pra vc e sua bucetinha linda
i want to come visit you there
Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quero goza nu seu pal
come in my pussy
Last Update: 2022-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
queres gozar comigo agora
hello delicious
Last Update: 2020-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
falar sujo comigo eu quero goza
i want to jerk off to you
Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu quero goza nessa bucetinha arrombada putinha
i want to enjoy that pussy bitch burgled
Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quer gozar de uma certa reputação, embora saiba no seu íntimo que não a merece.
he wants to enjoy a certain reputation, but knows in his heart he doesn't deserve it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
À semelhança da liberdade de circulação de bens e capitais, as pessoas parecem também querer gozar dessa liberdade de movimento.
just as capital and goods are being moved about freely, it seems that people also want to move about freely.
com efeito, que acontece à pessoa que quer gozar esta famosa licença social e que não encontra um trabalhador para a substituir?
i would ask the commissioner if he could perhaps share with us some of his thoughts on the possible support for that aspect of the parental leave directive which is new, which is that someone off the unemployment register should have an opportunity to take a person's job if he or she does take family leave.
os freedom drivers são pessoas com deficiência e elevado grau de dependência que querem gozar da mesma liberdade de circulação de que todos os outros gozam e de que a europa é um símbolo.
the freedom drivers are people with disabilities and high dependency needs, who want to enjoy the same freedom of movement that everyone else enjoys and that europe represents.
casa de férias na aldeia mediaval de antigo de sarraquinhos, uma localização privilegiada para quem quer gozar do bem estar em contacto com a natureza e com a tradição, de uma tipica aldeia de barroso semi abandonada.
vacation home in the typical medieval village of antigo de sarraquinhos, a privileged location for those who want to enjoy nature.
com o aumento da democracia econômica já não nos satisfaz a democracia jurídico-formal , todos os povos, mesmo os hoje mais deficitários, querem gozar do padrão de vida americano.
with an increase in economic democracy (we are no longer satisfied with a legal-formal democracy), all peoples, even those currently the most destitute, wish to enjoy the american standard of living.
mal perderam os dentes de leite, dedicaram-se à sua fortuna e viveram na abstinência; agora, elas têm tempos de lazer e querem gozar um pouco dos frutos do seu trabalho.
ever since they lost their milk teeth they have devoted themselves to your fortune and have lived in abstinence.