Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quando vc vai vir pro brasil
when u will come pro brazil
Last Update: 2016-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vc nao vem pro brasil
and so you call your web and mi monster her pussy
Last Update: 2014-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manda um salve pro brasil?
send a salute to brazil?
Last Update: 2020-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ou seja, todo meu olhar é voltado pro brasil.
that is to say, all my outlook is towards brazil.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ida pro brasil é um pedaço bem importante dessa viagem.
the brazilian part of this trip is a very important part.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isto descreve a liberdade que vem quando nossos olhos estão abertos.
this describes the freedom that comes with having our eyes opened. suddenly, we see things in a new light.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o livro vai e vem. quando ele acontece, ele não é mais meu livro.
the book comes and it goes. when it arrives, it is no longer my book.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando nos vemos? quando nos encontramos?
when will we meet? when shall we meet?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aquilo que não vemos quando olhamos, mas está lá
what we don’t see when we look, but it’s there
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
medo vem quando você quer ser algo diferente do que você é. quero ser um santo e não sou.
fear comes when you want to be something different from what you are. i want to be a saint and i am not.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a alegria da verdade vem quando a mente não está ocupada com suas próprias atividades e lutas.
the bliss of truth comes when the mind is not occupied with its own activities and struggles.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
É mais uma chamada de atenção: nas telecomunicações precisamos de dinheiro privado e este só vem quando vale a pena.
in the area of telecommunications we need private funding, and this will only be forthcoming when the investment is worthwhile.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
entusiasmo no sentido que confiamos no que estamos fazendo e a liberdade vem quando estamos certos de que deus está do nosso lado.
inside everyone there is a longing and a passion to again find the freedom from within, the freedom we know.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a hora do isolamento vem quando parece que deus escondeu a sua face, e nenhum de seus amigos realmente compreende o que você está passando.
the hour of isolation comes when it appears god has hidden his face, and none of your friends truly understand what you are going through.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4 convém que eu faça as obras daquele que me enviou, enquanto é dia: a noite vem, quando ninguém pode trabalhar.
4 i must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o problema vem quando se somam muitos impostos “num contexto económico difícil no qual ogoverno francês impôs um plano de austeridade”.
the problem comes when you add this tax to other ones on “a difficult economic context in which the french government has imposed an austerity plan”.
desde a garantia normalmente vem quando for comprar um carro e não o contrato de serviço, o melhor é perguntar se você precisa de recorrer ao responder algumas perguntas;
since the warranty usually comes when buying a car and the service contract does not, it is best to ask if you need to avail of by answering some questions;
a paz indescritível que você procura, em primeiro lugar vem quando os indivíduos aceitarem a unidade de todas as almas, e através deles, os outros também vão seguir.
the elusive peace that you seek will first come to individuals who have accepted the oneness of all souls, and through them others will also follow.
a fraude não é só um crime, não é só uma catástrofe política, é também o preço que todos nós temos de pagar no mês que vem, quando iniciarmos o debate sobre o orçamento.
fraud is not only a political disaster.it is also the price every one of us will have to pay next month when we start discussing the budget.