Results for vou ver se posso faser ta bom ... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

vou ver se posso faser ta bom gato

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

mas rapidinho -- vamos ver se posso fazer isso rápido.

English

but just very quickly -- we'll just see if i can do this quick.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

presidente. — vou ver se será possível.

English

president. — i will see if that is possible.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

uma vez que eu estou acabado com aqueles, eu vou ver se eu posso ressuscitar o plugin da personalização.

English

once i’m finished with those, i’ll see if i can resurrect the customise plugin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ts: eu vou apenas lançar isso em uma órbita e ver se posso pintar o sapato de todos aqui na frente.

English

ts: i'm just going to throw this into an orbit and see if i can paint everybody's shoes in the front.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

obrigado por compartilhar isso. então vou ver se posso caçar uma cópia de qualquer antigo talk show com ele sobre isso!

English

thanks for sharing that. i’m so going to see if i can hunt down a copy of any old talk show with him on it!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

– hum...então, ta bom! vou lá no aeroporto buscar mais informações e ver se posso ajudar em alguma coisa.

English

- hum... ok! i am going there at the airport get more information and to see if i can give them some help.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

senhor presidente, vou ver se consigo melhorar o texto com esta alteração oral.

English

.mr president, i shall see whether i can do any better with this oral amendment.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

há certamente uma razão para este procedimento e vou ver se a descubro durante a noite.

English

i am sure there is a reason for it, which i shall ponder on overnight.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

podemos procriar, então vou ver se consigo que uma dessas criaturas copule comigo. isso.

English

we can mate, so i'm going to see if one of these creatures wants to mate with me. yeah.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vou ver se vai dar certo, mas tem que ver, são muitas passagens, talvez não tenha condições.

English

maybe it will works or maybe not because i might not have financial condition to return.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

além disso, serão precisos alguns anos para que se possa ver se ocorreu alguma evolução significativa.

English

it will also take some years before it is apparent whether any developments worth mentioning have in fact taken place.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

incrível, obrigado por compartilhar, eu sabia que absolutamente não ! vou ver se é possível desmontar o meu dreamcast para fazer o mesmo !

English

incredible, thank you for sharing, i knew absolutely no ! i'll see if it's possible to disassemble my dreamcast to do the same !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

- suponho o espírito humano uma vasta concha, o meu fim, é ver se posso extrair a pérola, que é a razão; demarquemos definitivamente os limites da arte e da ciência.

English

- i suppose that the human spirit is a vast shell.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

verei se posso fazê-lo para que possa reunir-me convosco e possamos falar tranquilamente sobre as questões que levantaram e que me parecem ser extremamente importantes.

English

i shall see if i can do so so that i can meet with you to talk calmly about the issues that you have raised, which i believe to be extremely important.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

— suponho o espírito humano uma vasta concha, o meu fim, é ver se posso extrair a pérola, que é a razão; por outros termos, demarquemos definitivamente os limites da arte e da ciência.

English

— i suppose that the human spirit is a vast shell.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a capacidade do nível local de suster este potencial ver-se-á porém limitada a não ser que se possa dispor de recursos adequados.

English

the capacity at the local level to support this potential will, however be limited unless adequate resources are made available.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

espero também que se possam analisar os sistemas de pensões existentes naqueles países para ver se deles podemos retirar algumas sugestões com vista a melhorar, na nossa união europeia, as condições legais que regem a vida dos idosos.

English

i also hope that we can examine the current pension systems of these countries to see if we can derive any suggestions for improvements of the legal conditions which govern the lives of the elderly in the european union.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a immotek reúne estes compradores potenciais — uma média de seis famílias por edifício — para que se possam conhecer e ver se conseguem comprar o edifício em conjunto numa base de copropriedade.

English

immotek brings together these potential buyers – an average of six households per building – so they can get to know one another and see whether they think they get on well enough to buy the building together on a joint ownership basis.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

senhores deputados europeus, senhor comissário, senhor presidente em exercício do conselho, estamos ou não dispostos a admitir que os sérvios protestam contra o regime comunista, que desejam ardentemente ver-se livres do comunista milosevic, que esperam que as mais elementares liberdades violadas pelo regime comunista se possam tornar património de todo o povo sérvio?

English

honourable members, commissioner, mr president-in-office of the council, are we or are we not going to say that the serbs are protesting against the communist regime, that their burning desire is to see the communist milosevic sent packing, that their hope is to see the most fundamental freedoms, freedoms violated by the communist government, becoming the heritage of the entire serb people?

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,744,763,819 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK