Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o lgf é composto pelos seguintes elementos:
la facilité "garanties de prêts" se compose:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o cecis é composto pelos três componentes seguintes:
le cecis se compose des trois éléments suivants:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
este número é composto pelos elementos seguintes (2):
le numéro est composé des éléments suivants (2):
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
o comité pediátrico é composto pelos seguintes membros:
le comité pédiatrique est composé de:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
o grupo de redacção é composto pelos seguintes membros:
ce groupe de rédaction est constitué comme suit :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
o subcomité seria composto pelos seguintes membros:
le sous-comité se compose comme suit :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
o comité de gestão é composto pelos seguintes membros titulares:
le comité de gestion est composé des membres titulaires suivants:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3.1 o mecanismo de alerta é composto pelos seguintes elementos:
2.3.1 le mécanisme d'alerte se compose des éléments suivants:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
É instituído um conselho de administração do cci, composto pelos seguintes membros:
il est institué un conseil d'administration du ccr. il est composé des membres suivants:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a tesouraria é composta pelos seguintes elementos:
la trésorerie est constituée des éléments suivants:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
o sistema, designado reach, será composto pelos seguintes três elementos:
le système, dénommé reach, se composera des trois éléments suivants :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a empresa comum é composta pelos seguintes membros:
l'entreprise commune comprend les membres suivants:
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
a rede europeia das migrações é composta pelos seguintes elementos:
le réseau européen des migrations comprend:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
esta primeira análise anual do crescimento é composta pelos seguintes elementos:
ce tout premier examen annuel de la croissance se compose des éléments suivants:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a empresa comum será composta pelos seguintes membros:
l’entreprise commune comprend les membres suivants:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
o projecto é composto pelos troços já existentes ou planificados nas orientações actuais.
le projet est composé de tronçons déjà existants ou planifiés dans les orientations en vigueur.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
1 ) o agregado ue10 é composto pelos 10 novos estados-membros da ue .
1 ) ue 10 est l' agrégation des données des 10 nouveaux États membres de l' ue .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
o conselho de diretores nacionais é composto pelos diretores nacionais nomeados pelos membros.
le conseil des directeurs nationaux est composé des directeurs nationaux nommés par les membres.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.5 a ue elaborou um quadro regulamentar para o mercado europeu da aviação, composto pelos seguintes elementos:
2.5 l’union européenne a mis en place un cadre réglementaire pour le marché européen de l'aviation:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
informa-me o grupo independência e democracia de que desde ontem, dia 15 de março de 2006, é composto pelos seguintes 22 deputados:
- le groupe indépendance / démocratie m’ a informé qu’ à compter d’ hier, le 15 mars 2006, il se composait des 22 députés suivants:
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: