Results for conviver translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

conviver

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

conviver com os efeitos das alterações climáticas,

French

les effets du changement climatique;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não é certamente assim que as instituições democráticas devem conviver!

French

ce n' est quand même pas une façon de procéder entre institutions démocratiques!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

as mulheres devem poder conviver com os homens sem qualquer condicionalismo sexista.

French

la femme doit pouvoir dialoguer avec l' homme sans être affectée par aucune forme de sexisme.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

o consumidor tem já de conviver com uma regulamentação fragmentada e aplicada de forma deficiente.

French

or, le consommateur est déjà confronté à des réglementations et à une application fragmentées.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

assim, irmãos, primos e até mesmo amigos começaram a conviver cada vez menos.

French

ainsi les frères les cousins et même les amis ont commencé à se voir de moins en moins.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

democracia significa conviver uns com os outros diariamente e o direito a participar em eleições.

French

la démocratie signifie se supporter l’ un l’ autre tous les jours et implique le droit de participer à des élections.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

os cidadãos terão que aprender a conviver com os extremos climáticos que não obedecem a decretos nem leis humanas.

French

les gens doivent apprendre à vivre avec les phénomènes climatiques extrêmes qui n'obéissent pas aux décrets et aux lois de l'homme.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

no cumprimento desta missão, a educação deverá contribuir para promover a capacidade de conviver e cooperar com o próximo.

French

dans cette tâche, l’éducation doit contribuer à promouvoir la capacité à vivre ensemble et à coopérer avec son prochain.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

um tratado fraco pode ser um perigo numa ue alargada, em que terão de conviver muitas tradições jurídicas diferentes.

French

un traité affaibli pourrait mettre en danger une ue élargie, où seront réunies de nombreuses traditions juridiques différentes.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

não se pode obrigar ninguém a conviver na mesma casa, ou no mesmo estado, com o assassino da própria família.

French

on ne peut contraindre quelqu'un à vivre dans la même maison, dans le même État que l' assassin de sa famille.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a relatora respondeu que está convicta da prioridade do ser humano mas sublinha que o homem deve conviver em harmonia com as outras espécies e a natureza.

French

dans sa réponse, le rapporteur se déclare convaincu de la priorité de l'être humain, mais souligne que l'homme doit vivre en équilibre avec les autres espèces et avec la nature.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu gostaria de apoiar essa manifestação para mostrar à população que "energia nuclear e seres humanos não podem conviver".

French

je voudrais soutenir cette manifestation pour que les gens sachent que "le nucléaire et l'homme ne peuvent pas vivre ensemble".

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

educar para a interculturalidade é também sinónimo de aprender a conviver com a complexidade e o interrelacionamento, recusando qualquer paradigma simplista de interpretação linear da sociedade.

French

Éduquer à l'interculturalité est également synonyme d'apprendre à cohabiter avec la complexité et l'interrelation en refusant tout paradigme simpliste d'interprétation linéaire de la société.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a regionalização do comércio mundial é uma tendência que se afirmou no pós-guerra e que pode conviver utilmente com uma liberalização cada vez maior das trocas num quadro multilateral.

French

la régionalisation du commerce mondial est une tendance qui s'est affirmée après la deuxième guerre mondiale et qui peut utilement se conjuguer à une libéralisation de plus en plus grande des échanges dans un cadre multilatéral.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os israelitas estão a viver numa situação muito difícil, pois têm de conviver com o risco constante de ataques terroristas, enquanto os palestinianos vivem numa situação perfeitamente inaceitável.

French

les israéliens vivent dans une situation très difficile, car ils doivent faire face à la menace constante d’ attentats terroristes, alors que les palestiniens vivent dans une situation totalement inacceptable.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

ao assumir as suas funções nesse parlamento, prometeu – em curdo – lutar para assegurar que curdos e turcos pudessem conviver num contexto democrático.

French

lors de votre entrée en fonction, vous avez promis  - en kurde  - de lutter pour garantir que les kurdes et les turcs puissent vivre ensemble dans un cadre démocratique.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

o que temos na jugoslávia não é paz, é, sim, ausência de guerra, e a nossa esperança neste momento é que na ausência da guerra as comunidades comecem de novo a conviver.

French

la situation actuelle dans l' ex-yougoslavie n' est pas une situation de paix mais d' absence de guerre, et nous voudrions que cette situation suffise à permettre aux deux communautés de vivre ensemble de nouveau.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

também no meu país, onde as duas regiões linguísticas- a neerlandesa e a francófona- têm de conviver em boa harmonia, aplicamos um sistema de quotas ao ratio linguístico.

French

dans mon pays, où deux régions linguistiques- l' une francophone, l' autre néerlandophone- doivent vivre en bon terme l' une avec l' autre, nous appliquons également des quotas aux rapports linguistiques.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

para uma união europeia, em que os diversos povos possam conviver pacificamente, é necessário, acima de tudo, que os governos procurem um equilíbrio sustentável, no respeito e na capacidade de compreensão mútuos.

French

une union européenne au sein de laquelle les différents peuples puissent cohabiter de manière pacifique exige avant tout que les gouvernements recherchent un équilibre durable fondé sur le respect et la compréhension mutuels.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a sociedade convive com isso como se a morte violenta fosse o destino inevitável desses jovens.

French

la société vit avec ça comme si ces morts violentes étaient le destin inévitables de ces jeunes.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,575,499 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK