Results for desligou se translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

desligou se

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

%s desligou-se

French

%s s'est déconnecté

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a% 1 desligou- se

French

%1 s'est déconnectée

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

% 1 desligou- se (% 2).

French

%1 s'est déconnecté (%2).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

desligou- se um contactoname

French

un contact s'est déconnecténame

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

desligou- se com sucesso.

French

déconnecté avec succès.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

* desligou- se do servidor

French

* déconnecté du serveur

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o jogador% 1 desligou- se

French

joueur %1 inconnu

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o seu adversário desligou- se do jogo

French

votre adversaire a été déconnecté de la partie

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

desliga-se o ozonizador.

French

on met ensuite l'ozoniseur hors fonction.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

bruxelas quer desligar ­ se.

French

bruxelles veut se désengager.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

desligar se o servidor do x terminar

French

déconnecter à la fermeture du serveur x

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ocorreu um erro de rede (p. ex., o cabo de rede desligou- se por acidente) na máquina% 1.

French

un problème est survenu avec le réseau (un câble réseau a été accidentellement débranché) pour l'hôte %1.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

desligar- se de todos os servidores ligados.

French

déconnecter de tous les serveurs connectés.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

desligam-se também daqueles que já tinham assumido.

French

ils se dégagent même de ceux qu' ils avaient pris.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

travão do reboque não atua automaticamente ao desligar-se a conexão

French

le frein de la remorque ne s’applique pas automatiquement lorsque l’accouplement est déconnecté.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

desligar, se não existirem nenhumas sessões abertas, caso contrário não faz nada

French

arrêt si aucune session active n'est ouverte, sinon ne fait rien

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ainda se encontra ligado. deseja desligar- se primeiro?

French

toujours connecté. d'abord déconnecter & #160;?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

esta área pode ser ligada ou desligada se usar a opção do menu ver mostrar o contorno do Ícone.

French

l'affichage de la bordure d'icônes peut être (dés)activée à l'aide de l'élément de menu affichage afficher la bordure d'icônes.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

desliga-se a sonda do sistema de escape e tapa-se a extremidade.

French

À cette fin, on déconnecte la sonde du système d'échappement et on en obture l'extrémité.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

indique o tamanho máximo do ficheiro a procurar, ou deixe a opção desligada se não quiser um limite máximo.

French

saisissez la taille maximale des fichiers à rechercher, ou ne cochez pas l'option pour ne pas en préciser.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,250,015 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK