Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a audição teve resultados discrepantes.
l' audition a produit un constat contradictoire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
É muito frequente haver interpretações discrepantes.
on rencontre trop souvent des définitions différentes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
concordo inteiramente com os meus colegas. as regras agora estabelecidas não podem ser discrepantes.
or, je pense que l' établissement de prix fixes concernant les livres offre un bon moyen d' y parvenir.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
já não é aceitável que o mercado seja perturbado por regras discrepantes em matéria de tráfego aéreo.
il n' est plus acceptable que le marché soit perturbé par une réglementation inégale pour le trafic aérien.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a referida proposta tem por objectivo proporcionar um enquadramento à escala comunitária e evitar acções nacionais discrepantes e divergentes.
cette dernière vise à fournir un cadre communautaire pour éviter que les etats membres n'arrêtent des mesures disparates et divergentes.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Ó meus parceiros de prisão, que é preferível: deidades discrepantes ou o deus Único, o irresistível?
o mes deux compagnons de prison! qui est le meilleur: des seigneurs éparpillés ou allah, l'unique, le dominateur suprême?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
os sistemas de tarifação da rede transeuropeia e das outras partes da rede rodoviária que possam ser utilizadas no tráfego internacional não deverão ser discrepantes.
il convient d'éviter la coexistence de systèmes de tarification divergents sur le réseau transeuropéen et d'autres tronçons du réseau routier susceptibles de servir au trafic international.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
esta nova legislação harmonizará as regras nacionais discrepantes das 25 nações da ue e permitirá que os consumidores recorram mais facilmente a medidas judiciais contra métodos de venda indevidamente agressivos ou enganosos.
cette nouvelle législation révisera les règles nationales disparates qui existent dans les 25 nations de l’ ue et permettra aux consommateurs d’ engager plus facilement des poursuites contre les méthodes de vente trop agressives ou mensongères.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
3.8 o cese concorda que se continuem a envidar esforços para reduzir ainda mais os custos derivados de sistemas fiscais discrepantes no mercado único, promovendo regulamentação comunitária que apoie o desenvolvimento de actividades transfronteiras e consolide o mercado único.
3.8 le cese confirme qu'il importe de déployer des efforts permanents afin de réduire encore davantage les coûts résultant de la fragmentation fiscale du marché unique, et ce en privilégiant l'adoption de réglementations communautaires qui favoriseront le développement d'activités transfrontalières et assureront la consolidation du marché unique
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
estudos de autoadministração em ratos, ratinhos e macacos provocou resultados discrepantes, enquanto a tolerância ao ghb, bem como a tolerância-cruzada ao álcool e baclofeno foram claramente demonstradas em roedores.
les études d’auto-administration chez le rat, la souris et le singe ont donné des résultats contradictoires, alors que la tolérance au ghb ainsi que la tolérance croisée à l’alcool et au baclofène ont été clairement établies chez les rongeurs.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
o facto de companhias aéreas com tarifas discrepantes e diferentes níveis de serviços se atropelarem pelas mesmas ligações com maior afluência, faz com que a hipótese de irresponsabilidade e temeridade seja maior do que no transporte terrestre de passageiros, até agora ainda razoavelmente bem regulado.
le fait que différentes compagnies aux tarifs divergents et au niveau de service inégal se bousculent devant les mêmes lignes à forte fréquentation rend le risque de négligence et d' aventurisme dans ce secteur plus grand que ce n' est le cas dans le secteur du transport de voyageurs par route, lequel est, à ce jour, réglementé de manière encore relativement transparente.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
as pessoas que viajam na união vêem-se confrontadas, consoante o estado-membro cujas fronteiras atravessam, com regulamentações discrepantes e, portanto, de difícil compreensão.
selon l'État membre dont elles franchissent les frontières, les personnes voyageant dans la communauté se trouvent confrontées à des réglementations disparates et, par conséquent, difficiles à appréhender.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: