Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
espero que isto esteja bem claro.
j' espère que ceci est clair.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
espero que esteja a caminho.
j' espère qu' elle est en route.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
espero que esteja de boa saúde.
j' espère qu' il se porte bien.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
espero que esteja a apreciar a experiência.
j’ espère qu’ il apprécie l’ expérience.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
espero que esteja pronta o mais brevemente possível.
j' espère qu' il sera prêt le plus tôt possible.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
desculpe pelas omissões - espero que esteja tudo controlado agora.
je m'excuse de ces omissions ; j'espère que tout y est cette fois.
Last Update: 2017-03-02
Usage Frequency: 14
Quality:
espero que estejam de acordo.
j' espère que vous êtes d'accord.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
penso que não há muita coisa que esteja bem.
je pense qu’ il n’ y a pas grand chose qui va.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
pessoalmente, não estou convencido de que esteja bem informado.
personnellement, je ne suis pas convaincu de ce que vous soyez bien informé.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
espero que esteja tudo novamente calmo para que possamos continuar com as votações.
j' espère que le calme est revenu et que nous pouvons poursuivre le vote.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
será extremamente útil na discussão de uma constituição, que espero que esteja para breve.
ce travail sera tout à fait utilisable dans la discussion sur la future constitution, qui devrait, espérons-le, voir prochainement le jour.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
espero que todos estejamos neste grupo.
j’ espère que nous faisons tous partie de ce groupe.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
espero que estejamos à altura desta tarefa.
j' espère que nous y parviendrons.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
espero que estejam preparados para agarrar esta oportunidade.
j’ espère qu’ ils sont prêts à saisir cette opportunité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
espero que não lhe venha causar problemas no grupo parlamentar que esteja a dizer isso, mas ela...
j' espère qu' en disant cela, je ne créerai pas de problème au sein de votre groupe parlementaire, mais...
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
espero que estejamos cada vez mais dispostos a fazê-lo.
j' espère qu' à l' avenir nous serons de mieux en mieux préparés à agir de la sorte.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
inserir firmemente o perfurador no septo do frasco para injetáveis até que esteja bem assente.
insérer fermement le perforateur dans le septum du flacon jusqu’à ce qu’il soit solidement positionné.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
espero sinceramente que esteja bem e que, com a ajuda de todas as forças democráticas, possa ultrapassar tudo isto para seu bem e do seu povo.
j' espère de tout c? ur qu' elle se porte plus ou moins bien et que, avec l' aide de toutes les forces démocratiques, elle arrivera à s' en sortir pour elle-même et pour son peuple.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
É de esperar que esteja escondida algures nas contas da comissão.
j' ose espérer qu' ils sont repris quelque part dans les comptes de la commission.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
espero que estejam a apreciar o debate e que lhes pareça construtivo.
j' espère que vous trouverez le débat intéressant et constructif.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: