Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lamentavelmente, não foi.
ce ne fut malheureusement pas le cas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
lamentavelmente, não muito.
malheureusement pas grand chose.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mas lamentavelmente não o fez.
malheureusement, il n' en a rien été.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
lamentavelmente, parece que não.
malheureusement, il semblerait que non.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
lamentavelmente, isso não é possível.
malheureusement, ce n’ est pas possible.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
lamentavelmente, isso nem sempre aconteceu.
malheureusement il n'en a pas toujours été ainsi.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
lamentavelmente, porém, faltaram recursos.
toutefois, les ressources font malheureusement défaut.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
não constituem, lamentavelmente, uma novidade.
ils ne sont malheureusement pas une nouveauté.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
lamentavelmente, não foi prosseguido este caminho.
elle n' a malheureusement pas poursuivi dans cette voie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
lamentavelmente, a democracia não é contagiosa!
la démocratie n' est malheureusement pas contagieuse.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
lamentavelmente, vimo-lo em múltiplas ocasiões.
nous l’ avons malheureusement constaté à de nombreuses reprises.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
lamentavelmente, não nos deixa qualquer saída.
malheureusement, il ne nous offre pas de solution.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
lamentavelmente, estas alterações enfraquecem a proposta.
ces modifications affaiblissent hélas la proposition.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentavelmente, isto aconteceu durante a sua presidência.
et c' est malheureusement le reproche que l' on peut faire à votre présidence.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
lamentavelmente, duas delas são membros desta assembleia.
deux d’ entre eux font hélas partie de notre assemblée.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
lamentavelmente, estas propostas não tiveram qualquer seguimento.
malheureusement, ces propositions n'ont pas progressé.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentavelmente, o conselho não conseguiu concretizar este passo.
il est regrettable que le conseil n' ait pas agi dans le même sens.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentavelmente, ainda existe muito abuso neste domínio.
malheureusement, il y a encore beaucoup d' abus dans ce domaine.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mas, lamentavelmente, este fim pode ainda durar muito tempo.
mais dans ce cas-ci, la fin peut hélas se faire attendre encore longtemps.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
por fim, caros colegas, lamentavelmente, a europa perdeu credibilidade.
enfin, chers collègues, l' europe a malheureusement perdu assez de sa crédibilité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality: