Results for mandamento translation from Portuguese to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

mandamento

French

613 commandements

Last Update: 2010-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

tal é o mandamento que deus vos revelou.

French

tel est le commandement d'allah qu'il a fait descendre vers vous.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

agora, ó sacerdotes, este mandamento e para vós.

French

maintenant, à vous cet ordre, sacrificateurs!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

digo isto, porém, como que por concessão e não por mandamento.

French

je dis cela par condescendance, je n`en fais pas un ordre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

e o mandamento que era para vida, esse achei que me era para morte.

French

ainsi, le commandement qui conduit à la vie se trouva pour moi conduire à la mort.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

o mercado interno é já um corolário do mandamento' consumirás?.

French

le marché intérieur est déjà un corollaire du commandement" tu consommeras".

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

e dele temos este mandamento, que quem ama a deus ame também a seu irmão.

French

et nous avons de lui ce commandement: que celui qui aime dieu aime aussi son frère.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

este é, senhor comissário, o primeiro mandamento para o próximo período.

French

c' est, monsieur le commissaire, le premier mandat pour la prochaine période.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.

French

il envoie ses ordres sur la terre: sa parole court avec vitesse

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

eu digo: observa o mandamento do rei, e isso por causa do juramento a deus.

French

je te dis: observe les ordres du roi, et cela à cause du serment fait à dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

o meu mandamento é este: que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.

French

c`est ici mon commandement: aimez-vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

porque o pecado, tomando ocasião, pelo mandamento me enganou, e por ele me matou.

French

car le péché saisissant l`occasion, me séduisit par le commandement, et par lui me fit mourir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

a que guardes este mandamento sem mácula e irrepreensível até a vinda de nosso senhor jesus cristo;

French

et de vivre sans tache, sans reproche, jusqu`à l`apparition de notre seigneur jésus christ,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

manifestamente, estamos a precisar de acrescentar o mandamento' consumirás por toda a europa?.

French

manifestement, il est désormais nécessaire d' y ajouter le commandement" tu consommeras dans toute l' europe".

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

porque este mandamento, que eu hoje te ordeno, não te é difícil demais, nem tampouco está longe de ti.

French

ce commandement que je te prescris aujourd`hui n`est certainement point au-dessus de tes forces et hors de ta portée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

quando, pois, o senhor vo-los entregar, fareis com eles conforme todo o mandamento que vos tenho ordenado.

French

l`Éternel vous les livrera, et vous agirez à leur égard selon tous les ordres que je vous ai donnés.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros; assim como eu vos amei a vós, que também vós vos ameis uns aos outros.

French

je vous donne un commandement nouveau: aimez-vous les uns les autres; comme je vous ai aimés, vous aussi, aimez-vous les uns les autres.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

dez mandamentos

French

décalogue

Last Update: 2012-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,738,718,236 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK