Results for o teu e mais gostoso que o meu ... translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

o teu e mais gostoso que o meu minha francesa

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

o teu lápis é melhor que o meu.

French

ton crayon est mieux que le mien.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

cozemos, pois, o meu filho e o comemos; e ao outro dia lhe disse eu: dá cá o teu filho para que o comamos; e ela escondeu o seu filho.

French

nous avons fait cuire mon fils, et nous l`avons mangé. et le jour suivant, je lui ai dit: donne ton fils, et nous le mangerons. mais elle a caché son fils.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

todavia, penso que se pode melhorar o texto final, e é por essa razão que o meu grupo vota a favor de todas as alterações apresentadas e que tornam o referido texto mais transparente e mais fiel ao que o cidadão pede e que é, sobretudo, e justamente, compreender e participar.

French

je pense, cependant, qu' il est possible d' améliorer le texte final et c' est la raison pour laquelle mon groupe vote en faveur de tous les amendements qui ont été présentés et qui peuvent transformer ce texte en un document plus transparent, plus adapté à ce que demande le citoyen qui veut comprendre mais, surtout, participer.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

para terminar, gostaria de manifestar a minha convicção de que o meu relatório e o apoio que o parlamento lhe demonstrou conduzirão a um financiamento adequado da normalização europeia, o que contribuirá para uma vida mais simples e mais segura para todos os cidadãos europeus.

French

en conclusion, je tiens à exprimer ma conviction selon laquelle mon rapport ainsi que le soutien que lui a témoigné le parlement déboucheront sur un financement adéquat pour la normalisation européenne, qui contribuera à une vie plus simple et plus sûre  pour tous les citoyens européens.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

desejo dizer ao primeiro-ministro verhofstadt, a respeito do conselho de gand, que o meu grupo apoia inteiramente as mais claras e mais inequívocas garantias por ele dadas de total solidariedade para com os estados unidos.

French

eu égard au conseil de gand, je tiens à dire au premier ministre, m. verhofstadt, que mon groupe soutient sans réserve les garanties claires et univoques de solidarité totale envers les États-unis qu' il a formulées.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

gostaria de agradecer de novo e de um modo especial ao senhor deputado howitt, bem como a todos os senhores deputados que participaram neste debate nada fácil, e dizer que o vosso relatório foi a última e mais importante participação no diálogo e na consulta sobre o livro verde e que, juntamente com o meu colega liikanen, tencionamos apresentar em junho, após aprovação da comissão, o texto final do livro branco.

French

votre rapport constitue la dernière contribution en date, mais aussi la plus importante, au dialogue et à la concertation sur le livre vert. il est prévu que mon collègue, m. liikanen, et moi-même publiions en juin, après l' approbation de la commission, la version finale du livre vert.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

para que os teus olhos estejam abertos noite e dia sobre esta casa, sobre este lugar, do qual disseste: o meu nome estará ali; para ouvires a oração que o teu servo fizer, voltado para este lugar.

French

que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit: là sera mon nom! Écoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,010,550 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK