Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esta é uma mensagem do sistema
ceci est un message système
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
como é que posso iniciar uma aplicação minimizada na bandeja do sistema?
comment démarrer une application minimisée dans la boîte à miniatures & #160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
esta complexidade pode dificultar a administração do sistema.
cette complexité peut se traduire par des surcoûts en matière d'administration des systèmes.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esta cooperação é alcançada através do sistema estatístico europeu.
cette coopération est obtenue par le biais du système statistique européen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
este é o topo do sistema de ficheiroscomment
ce dossier est à la racine de votre système de fichierscomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
está em causa a credibilidade do sistema.
ce qui est exigé du système, c' est sa crédibilité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a adaptação do sistema jurídico está em curso.
l’adaptation du système juridique se poursuit.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
este documento é um dos elementos fundamentais do sistema.
ce document est l'une des pierres angulaires de l'édifice.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a indispensável reforma do sistema jurídico está em curso.
l'indispensable réforme du système juridique est en cours.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a) a recepção da nota de encomenda do livreiro;
a) a réception du bon de commande du libraire;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
o acesso à posse do sistema deve ser aberto e equitativo .
l' accès à la propriété de la structure doit être équitable et non discriminatoire .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alguma coisa está errada na lógica interna do sistema.
quelque chose est cassé dans la logique interne du système.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
o acesso à posse do sistema deve ser aberto e equitativo.
l' accès à la propriété de la structure doit être équitable et non discriminatoire.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
cometi um erro. posso anulá- lo?
j'ai commis une erreur. puis -je l'annuler & #160;?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
como mostra a investigação realizada, é difícil considerar esta encomenda rentável.
comme le montre l'analyse, cette commande n'a guère de chances d'être rentable.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
esta encomenda foi recalculada após o preço contratual exacto ter sido revelado na imprensa.
cette commande a été recalculée après la révélation du montant exact du contrat dans la presse.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
- adiantamento sobre encomenda do seb: 1,5 milhões de euros;
- avance sur commande de seb: 1,5 million d'euros ;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
interpôs um recurso no tribunal de primeira instância a fim de anular esta última decisão da comissão.
elle a introduit une action devant le tribunal de première instance afin d’annuler cette dernière décision de la commission.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
i) a data da encomenda do instrumento ou aparelho, se este já tiver sido encomendado;
i) la date de la commande de l'instrument ou appareil si celui-ci a déjà été commandé;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
seria também muito aconselhável criar um rótulo europeu de segurança e qualidade do sistema de entrega de encomendas.
il est fortement souhaitable que soit élaboré un label européen de sécurité et de qualité pour les systèmes de livraison.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: