Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o princípio do poluidor-pagador foi profanado pela comissão.
la commission a profané le principe du pollueur-payeur.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
muitas pessoas pereceram ou passaram à condição de refugiadas, e o espólio cultural foi profanado.
de nombreuses personnes ont été tuées ou sont devenues réfugiées et le patrimoine culturel a été profané.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
o que fiz, porém, foi por amor do meu nome, para que não fosse profanado � vista das nações perante as quais os fiz sair.
néanmoins j`ai agi par égard pour mon nom, afin qu`il ne soit pas profané aux yeux des nations en présence desquelles je les avait fait sortir d`Égypte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
todavia retive a minha mão, e procedi por amor do meu nome, para que não fosse profanado � vista das nações, a cujos olhos os fiz sair.
néanmoins j`ai retiré ma main, et j`ai agi par égard pour mon nom, afin qu`il ne fût pas profané aux yeux des nations en présence desquelles je les avais fait sortir d`Égypte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ofereceis sobre o meu altar pão profano, e dizeis: em que te havemos profanado? nisto que pensais, que a mesa do senhor é desprezível.
vous offrez sur mon autel des aliments impurs, et vous dites: en quoi t`avons-nous profané? c`est en disant: la table de l`Éternel est méprisable!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
guardarão, pois, o meu mandamento, para que, havendo-o profanado, não levem pecado sobre si e morram nele. eu sou o senhor que os santifico.
ils observeront mes commandements, de peur qu`ils ne portent la peine de leur péché et qu`ils ne meurent, pour avoir profané les choses saintes. je suis l`Éternel, qui les sanctifie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: