Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c) busca de estratégias e redundâncias equilibradas;
c) recherche de stratégies et de redondances robustes;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
este relatório não legislativo está recheado de coisas bonitas e de redundâncias.
. ( nl) ce rapport non législatif est rempli de belles choses et d' évidences.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
o objectivo é evitar lacunas ou redundâncias entre os centros técnicos da esa e os nacionais.
afin d’éviter des lacunes ou des redondances entre les centres techniques de l'esa et nationaux.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
para evitar redundâncias, o presente parecer focará os aspectos estritamente ligados à computação em nuvem.
pour éviter tout redit ou redondance, cet avis se concentrera sur les aspects strictement liés au cc.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
as obrigações de apresentação de relatórios são simplificadas através da eliminação de determinadas redundâncias (rdc).
les obligations en matière de compte rendu sont rationalisées grâce à la suppression de certaines redondances (rpdc).
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a comissão pode subscrever o objectivo de clarificar o texto e suprimir redundâncias sujeitas, em princípio, a uma reformulação.
la commission peut souscrire à l'objectif consistant à clarifier le texte et à supprimer les redondances en principe sujettes à reformulation.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
a cooperação permite criar sinergias entre os organismos em causa e evitar duplicações e redundâncias nos trabalhos efectuados no âmbito dos respectivos mandatos.
la coopération permet de créer des synergies entre les organismes concernés et d'éviter tout double emploi et redondance dans les travaux menés au titre des mandats de ces organismes.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
a opção 4, embora mais abrangente que a opção 3, seria mais onerosa e poderia levar a redundâncias e a uma dupla retenção.
l'option 4, quoique plus complète que l'option 3, serait plus coûteuse et pourrait donner lieu à des cas de duplication et de double retenue à la source.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
será dada prioridade à fusão de actos legislativos, a fim de optimizar sinergias, minimizar sobreposições e redundâncias e melhorar a clareza e coerência das regras comunitárias.
la priorité sera accordée à une fusion d'actes juridiques qui maximise les synergies, réduit les doubles emplois et les textes superflus et améliore la clarté et la cohérence des dispositions communautaires.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
o que a comissão procurou fazer, embora isso tenha provocado, obviamente, um mal-entendido, foi evitar sobreposições ou redundâncias entre os regulamentos.
ce que la commission a cherché à faire, même s' il y a eu visiblement un malentendu, c' est d' éviter des chevauchements ou des redondances entre les règlements.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: