Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tava com saudades de voce
nem
Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sentiu saudades de mim?
je t'ai manqué ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou com saudades de tu
je suis le mal du pays
Last Update: 2014-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estou com saudades de você.
vous me manquez.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
foi uma boa semana para o trabalho europeu.
c' est une bonne semaine pour le travail européen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
uma boa semana para todos que torcem pelo brasil”.
bonne semaine à tous ceux qui soutiennent le brésil".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
saudade de voce
vous manquez
Last Update: 2012-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porquanto ele tinha saudades de vós todos, e estava angustiado por terdes ouvido que estivera doente.
car il désirait vous voir tous, et il était fort en peine de ce que vous aviez appris sa maladie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uma boa semana para todos que torcem pelo brasil” e mais uma vez uma foto com a mesma hashtag.
bonne semaine à tous ceux qui soutiennent le brésil" et la même photo avec le même mot-clic.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
senhor presidente, sendo eu um dedicado opositor a todo o processo da ue, tenho de admitir que os senhores gozam visivelmente de uma boa semana.
- monsieur le président, en tant que farouche adversaire de l’ ensemble du processus d’ unification européenne, je dois admettre que vous passez une bonne semaine.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
globalmente, a última semana foi uma boa semana para a união europeia, uma semana que ficará na nossa memória.
la semaine qui vient de s'écouler a été globalement une bonne semaine pour l'union européenne, une semaine que nous n'oublierons pas.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gostaria ainda de dizer ao senhor deputado karlsson que nunca imaginei que um dinamarquês pudesse um dia ter saudades de um sueco.
permettez-moi enfin de déclarer à m. karlsson que jamais de ma vie je n' aurais cru qu' un danois puisse un jour regretter le départ d' un suédois.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
todas nós sentimos saudade de você.
tu nous as toutes manqué.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinto saudade de você quando não está aqui.
tu me manques quand tu n'es pas là.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ela tem saudade de um passado que nunca houve.
elle a la nostalgie d'un passé qui n'a jamais existé.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e peço desculpa à câmara por ser tentada, neste cair de tarde de fim de sessão parlamentar, a ter como fonte de inspiração para o debate deste relatório algumas das saudades de casa.
l' assemblée voudra bien me pardonner, alors que le soir tombe sur cette fin de séance parlementaire, si je me laisse aller à puiser mon inspiration dans une certaine mélancolie bien de chez moi.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sem ninguém ao meu lado ,eu me sinto tão só ,vejo dois namorados , que saudades de nós , eu ainda te amo mesmo longe de ti ,mas,eu nada reclamo , pois eu fui tão feliz ,,,, refrão merci min amour pelo tempo feliz que ao teu lado vivi merci min amour pelo amor de verdade que não mereço merci min amour obrigado merci min amour essa é a letra da música eu na época tinha um compacto duplo desse cantor gilbert
Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: