Results for sim eu te amo nao sei se isto e... translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

sim eu te amo nao sei se isto e bom par nosso

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

não sei se isto se realizará de facto.

French

quant à savoir s' il en sera ainsi, je n' en sais rien.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

"eu te amo" não é a frase mais curta e mais bonita de se dizer?

French

je t'aime, n'est-ce pas la phrase la plus courte et la plus belle à dire ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

não sei se isto foi um ponto de ordem, mas soou como música aos meus ouvidos.

French

je ne sais pas s' il s' agissait bien d' une motion de procédure, mais je suis ravi de ce que je viens d' entendre.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

não sei se isto é impossível, mas é claro que se a relatora não estiver de acordo...

French

je ne sais pas si cela est impossible, mais évidemment, si le rapporteur n' est pas d'accord?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

senhor comissário, não sei se isto é uma manobra de relações públicas e se não queremos verdadeiramente que a verdade chegue àqueles que nos possam estar a ouvir.

French

monsieur le commissaire, je ne sais pas s’ il s’ agit ici d’ un exercice de relations publiques et nous ne voulons pas vraiment que la vérité arrive aux oreilles de ceux qui pourraient écouter.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

não sei se isto representa um gesto singularmente elegante perante a dinamarca, conceder-lhe o dobro.

French

je ne sais pas pourquoi on a octroyé le double au danemark: s' agit-il d' un geste exceptionnel envers ce pays?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

não sei se isto é um pau ou uma cenoura, mas devo informar os dois indivíduos em causa que tenho a consciência tranquila e que sei qual é o meu dever para com o iraque e como é que vou votar.

French

je ne sais s' il vaut mieux parler en pareil cas de carotte ou de bâton, mais je tiens à dire aux deux individus concernés que je sais par contre ce que me dictent ma conscience et mon devoir au sujet de l' irak et comment je voterai.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

não sei se isto vai ajudar muito à sua eleição, mas, pelo menos, não serão totalmente desconhecidos aos senhores deputados.

French

j’ ignore si cela sera d’ une aide quelconque en ce qui concerne leur élection, mais au moins ils ne vous seront pas totalement inconnus.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

disse-lhe ela: como podes dizer: eu te amo! não estando comigo o teu coração? já três vezes zombaste de mim, e ainda não me declaraste em que consiste a tua força.

French

elle lui dit: comment peux-tu dire: je t`aime! puisque ton coeur n`est pas avec moi? voilà trois fois que tu t`es joué de moi, et tu ne m`as pas déclaré d`où vient ta grande force.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não sei se isto será muito boa ideia, já que uma maior influência do mercado implica justamente que as mulheres tenham de pagar prémios de reforma mais elevados para os fundos de pensão privados, se na realidade viverem mais tempo. aqui reside também a meu ver a grande questão, nomeadamente a de saber se isto será verdade.

French

car un accroissement de la concurrence sur le marché signifie également que ce sont justement les femmes qui devront payer des cotisations de retraites plus coûteuses à ces caisses de retraites particulières si elles continuent effectivement à vivre plus longtemps, la question étant à mon avis de savoir s' il en sera toujours ainsi.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,726,317,316 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK