Results for soberba translation from Portuguese to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

soberba

French

orgueil

Last Update: 2014-07-16
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

evidentemente, formos muito bem recebidos e a hospitalidade foi soberba.

French

il va de soi que nous avons été bien reçus et que l’ hospitalité affichée a été remarquable.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

povo mestiço habitará em asdode; e exterminarei a soberba dos filisteus.

French

l`étranger s`établira dans asdod, et j`abattrai l`orgueil des philistins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

a soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.

French

l`arrogance précède la ruine, et l`orgueil précède la chute.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

a soberba do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.

French

l`orgueil d`un homme l`abaisse, mais celui qui est humble d`esprit obtient la gloire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

da soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.

French

c`est seulement par orgueil qu`on excite des querelles, mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

quando vem a soberba, então vem a desonra; mas com os humildes está a sabedoria.

French

quand vient l`orgueil, vient aussi l`ignominie; mais la sagesse est avec les humbles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

– senhor presidente, quero principiar por saudar a soberba coragem da família mccartney.

French

   - monsieur le président, je salue d’ emblée le courage exceptionnel de la famille mccartney.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.

French

aussi l`orgueil leur sert de collier, la violence est le vêtement qui les enveloppe;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão.

French

dans la bouche de l`insensé est une verge pour son orgueil, mais les lèvres des sages les gardent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

ora, a eleita do seu coração é uma soberba boémia de que é demasiado fácil qualquer um se apaixonar ».

French

or, l' élue de son coeur est une superbe bohémienne dont il est trop facile de s' éprendre ».

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

isso terão em recompensa da sua soberba, porque usaram de escárnios, e se engrandeceram contra o povo do senhor dos exércitos.

French

cela leur arrivera pour leur orgueil, parce qu`ils ont insulté et traité avec arrogance le peuple de l`Éternel des armées.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

e a soberba de israel testifica contra ele; todavia, não voltam para o senhor seu deus, nem o buscam em tudo isso.

French

l`orgueil d`israël témoigne contre lui; ils ne reviennent pas à l`Éternel, leur dieu, et ils ne le cherchent pas, malgré tout cela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

o senhor dos exércitos formou este desígnio para denegrir a soberba de toda a glória, e para reduzir � ignomínia os ilustres da terra.

French

c`est l`Éternel des armées qui a pris cette résolution, pour blesser l`orgueil de tout ce qui brille, pour humilier tous les grands de la terre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

porque estão fartos da auto-flagelação deste parlamento, que alterna com lições de moral e uma soberba igualmente difícil de suportar.

French

parce qu' ils en ont assez de l' autoflagellation de ce parlement, qui alterne avec des leçons de morale et une morgue tout aussi difficile à supporter.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

porque tudo o que há no mundo, a concupiscência da carne, a concupiscência dos olhos e a soberba da vida, não vem do pai, mas sim do mundo.

French

car tout ce qui est dans le monde, la convoitise de la chair, la convoitise des yeux, et l`orgueil de la vie, ne vient point du père, mais vient du monde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

e tornarei a terra em desolação e espanto, e cessará a soberba do seu poder; e os montes de israel ficarão tão desolados que ninguém passará por eles.

French

je réduirai le pays en solitude et en désert; l`orgueil de sa force prendra fin, les montagnes d`israël seront désolées, personne n`y passera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

ouvimos da soberba de moabe, a soberbíssima; da sua arrogância, da sua soberba, e da sua insolência; de nada valem as suas jactâncias.

French

nous entendons l`orgueil du superbe moab, sa fierté et sa hauteur, son arrogance et ses vains discours.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

pelo que trarei dentre as nações os piores, que possuirão as suas casas; e farei cessar a soberba dos poderosos; e os seus lugares santos serão profanados.

French

je ferai venir les plus méchants des peuples, pour qu`ils s`emparent de leurs maisons; je mettrai fin à l`orgueil des puissants, et leurs sanctuaires seront profanés.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

o exemplo do projecto galileo indica claramente que não se pode vacilar, sob pena de ver o soberbo capital espacial europeu dilapidar‑se.

French

l’exemple de galileo indique clairement qu’il n’est plus temps de tergiverser, sous peine de voir le superbe capital spatial européen se déliter.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,742,726,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK