Results for texto para tradução: translation from Portuguese to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

texto para tradução:

French

ponozite mi

Last Update: 2014-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

& texto para:

French

& texte pour & #160;:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

texto- para- voz

French

synthèse vocale

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

texto para cartonagem

French

texte de l'emballage exterieur

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

texto para cartonagem

French

texte de l'emballage exterieur

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

ktts - texto para fala

French

ktts - synthèse vocale

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

& texto para colunas...

French

texte en colonnes...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

texto para “ blister ”

French

texte blister

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

texto enviado para traduÇÃo em: 1 de dezembro de 2005

French

document transmis pour traduction: le 1er décembre 2005.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

texto enviado para traduÇÃo em: 21 de abril de 2006.

French

document transmis pour traduction: le 21 avril 2006

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

documento enviado para tradução:

French

document transmis pour traduction: le 2008.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

documento enviado para tradução em:

French

document transmis pour traduction: le 3 décembre 2007.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

documento enviado para tradução em

French

document transmis pour traduction: le 21 septembre 2012.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

documento enviado para traduÇÃo em.

French

document transmis pour traduction: le 26 octobre 2005.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

enviado para traduÇÃo em 03.11.1999

French

document transmis pour traduction : le 3 novembre 1999

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

documento enviado para traduÇÃo: 13.10.1999

French

document transmis pour traduction : 13 octobre 1999.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

documento enviado para tradução: 20.2.2009.

French

document transmis pour traduction: le 20 février 2009.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

documento enviado para traduÇÃo em: 21.2.2002

French

document transmis pour traduction : le 21 février 2002

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

documento enviado para tradução em: 12.1.2010.

French

document transmis pour traduction: le 12 janvier 2010 à 17 heures.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

documento enviado para traduÇÃo em 03.01.2001

French

document transmis pour traduction : le 3 janvier 2000.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,725,229,454 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK