Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a aguardar
en attente
Last Update: 2017-02-23
Usage Frequency: 2
Quality:
para aguardar decisão.
rester en l'état.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
neste tocante, vamos ter de aguardar pelo desenrolar dos acontecimentos.
À cet égard, nous devons attendre la suite des événements.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
a república checa ainda não. quanto à eslováquia, vamos aguardar para ver.
et, pour ce qui est de la slovaquie, nous attendons de voir.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vamos aguardar a reacção do conselho, para definirmos a nossa posição em conformidade.
nous attendrons la réaction du conseil et adopterons notre position en conséquence.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
será que vamos aguardar até que todas as populações tenham sido exterminadas para lamentarmos a sua perda?
allons-nous attendre que toutes les populations soient exterminées pour les pleurer?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
se não houver objecções, vamos agora aguardar um pouco antes da votação da proposta de resolução.
nous allons retarder un court instant le vote sur la proposition de résolution, à moins que n’ ayez des objections.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vamos, contudo, aguardar e penso que no decurso do próximo debate será dado seguimento ao seu pedido.
monsieur barón crespo, je ne dispose pas encore d' informations actuellement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
aguardo com expectativa o debate que aqui vamos realizar.
j’ attends avec impatience le débat à venir.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
antes de anunciar o resultado da eleição do presidente da comissão indigitado, vamos aguardar alguns minutos pela chegada do senhor barroso.
- avant de communiquer le résultat de l’ élection du président désigné de la commission, nous attendrons quelques minutes l’ arrivée de m. barroso.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
aguardamos com expectativa os relatórios regulares que vamos receber do grupo de representantes do pessoal.
le groupe des représentants du personnel nous fournira des rapports réguliers, ce dont nous nous réjouissons.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
este parlamento, e mesmo os governos, nem sequer conseguem respeitar a sua própria regulamentação; o que diríamos nós, então, que vamos aguardar um regulamento para os assistentes.
vu que le parlement et, en fait, les gouvernements ne parviennent pas à concevoir un règlement pour eux-mêmes, comment dire alors que nous voulons attendre avant de prévoir un règlement pour les assistants?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
penso apenas que estas duas coisas devem ser feitas em paralelo e aguardamos e vamos apoiar as propostas de iniciativa da comissão.
je pense simplement que ces deux choses doivent aller de pair; nous attendons et nous apporterons notre soutien aux propositions de la commission.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
temos a possibilidade de aguardar acórdãos do tribunal de justiça europeu, mas pretendemos tomar uma decisão política sobre o sistema de transportes públicos locais que vamos ter.
nous pouvons éventuellement attendre les arrêts de la cour de justice européenne, mais nous entendons tout de même décider, sur un plan politique, quel est le système de transports collectifs locaux souhaité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
nós vamos aguardar a posição comum do conselho dos ministros dos transportes de dezembro e, se nessa altura houver uma posição comum, prometemos desde já que a nossa primeira prioridade, o nosso primeiro trabalho, será acabar o mais depressa possível com estes dois relatórios, se possível, até à primavera.
quant à nous, nous allons attendre que le conseil des ministres des transports de décembre adopte une position commune, et si c' est le cas, nous prenons alors l' engagement que ce sera notre priorité numéro un, notre première tâche à mener à bien pour en finir au plus vite avec ces deux autres rapports, si possible d' ici au printemps.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
aguarde alguns minutos.
patientez quelques minutes.
Last Update: 2017-03-02
Usage Frequency: 42
Quality: