From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deseja também que se inclua o "azeite de azeitona natural" na classificação do azeite.
außerdem befürwortet er, "natürliches olivenöl" bei der kategorisierung von olivenöl zu berücksichtigen.
resíduos provenientes do tratamento das matérias gordas ou das ceras animais ou vegetais, contendo óleo com características de azeite de oliveira
rückstände aus der verarbeitung von fettstoffen oder von tierischen oder pflanzlichen wachsen, die Öl enthalten, das die merkmale von olivenöl aufweist
resíduos provenientes do tratamento das substâncias gordas ou das ceras animais ou vegetais, que contenham óleo com características de azeite de oliveira
rückstände aus der verarbeitung von fettstoffen oder von tierischen oder pflanzlichen wachsen, die Öl enthalten, das die merkmale von olivenöl aufweist
outros resíduos provenientes do tratamento de matérias gordas ou de ceras animais ou vegetais, excluindo as que contenham óleos com características de azeite de oliveira»
andere rückstände aus der verarbeitung von fettstoffen oder von tierischen oder pflanzlichen wachsen, ausgenommen solche, die Öl enthalten, das die merkmale von olivenöl aufweist“
contudo, nos termos da convenção supramencionada, o vinho e o azeite de oliveira produzidos a partir de uvas e de azeitonas produzidas pela mesma unidade de produção são classificados na agricultura.
hingegen werden der oben genannten vereinbarung gemäß wein und olivenöl aus trauben und oliven, die von derselben produktionseinheit angebaut wurden, der landwirtschaft zugerechnet.
a secção propõe a instituição de uma estrutura especializada (tal como foi feito para o sector do azeite) de forma a intensificar e tornar mais eficazes os controlos.
zur intensiven und effizienten kontrolle wird die einrichtung einer spezialisierten einheit (ähnlich wie im olivenölsektor) vorgeschlagen.
15220031 e 15220039 -contendo óleo com características de azeite de oliveira ver a nota complementar 3 do presente capítulo que determina quais os resíduos que se excluem destas subposições. -
15220031 und 15220039 -Öl enthaltend, das die merkmale von olivenöl aufweist siehe die zusätzliche anmerkung 3 zu kapitel 15, in der die rückstände aufgeführt sind, die nicht zu diesen unterpositionen gehören. -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: