Results for dar em hipoteca translation from Portuguese to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

German

Info

Portuguese

dar em hipoteca

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

German

Info

Portuguese

dar em consignação

German

in konsignation geben

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

isto não vai dar em nada.

German

das wird zu nichts führen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

dar em penhor a terceiro

German

an dritte verpfänden

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

contudo é necessário irmos dar em alguma ilha.

German

wir müssen aber anfahren an eine insel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

cada um deve ver qual passo pode dar em direção ao outro.

German

jede person muss für sich sehen, was sie für einander tun und was nicht tun können.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

decisão da comissão relativa ao seguimento a dar em princípios de 1998

German

beschluß der kommission über folgemaßnahmen anfang 1998

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

estas as explicações que vos posso dar em nome da comissão europeia.

German

dies sind die erläuterungen, die ich ihnen im namen der europäischen kommission geben kann.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

disse esperar poder dar em breve informações mais completas sobre este assunto.

German

ich hoffe, schon bald genauer darüber berichten zu können.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

eis, senhora presidente, as respostas que quis dar em nome do senhor comissário kyprianou.

German

soweit, frau präsidentin, die antworten, die ich im namen von herrn kyprianou übermitteln wollte.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

já referi de forma exaustiva os passos que o conselho está a dar em relação a este assunto.

German

ich habe bereits ausführlich darauf hingewiesen, welche schritte der rat in diesem zusammenhang zu unternehmen gedenkt.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

os outros passos, teremos de os dar em união com os nossos parceiros a nível mundial.

German

die nächsten schritte müssen wir gemeinsam mit unseren partnern in der welt vollziehen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

as organizações de consumidores têm uma importante contribuição a dar em apoio deste trabalho para que ele se possa tornar realidade.

German

die verbraucherorganisationen haben einen wichtigen beitrag zur verwirklichung dieser zugänglichkeit für behinderte zu leisten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

dada a importante questão em jogo, convém dar, em síntese, os argumentos favoráveis e desfavoráveis à proposta da comissão.

German

angesichts der grundfrage, um die es hier geht, lohnt sich eine kurze auflistung der argumente, die für und gegen den kommissionsvorschlag sprechen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

no seguimento do presente livro verde e com base nas conclusões tiradas dos resultados da consulta, a comissão considerará os passos a dar em seguida.

German

je nach den schlussfolgerungen, die aus dieser konsultation gezogen werden können, wird die kommission prüfen, welche schritte als folgemaßnahmen zu diesem grünbuch eingeleitet werden sollten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

contribuir de forma eficaz para o desenvolvimento de políticas e de práticas a nível da união relacionadas com a resposta a dar em caso de catástrofes e de crises;

German

einen wirksamen beitrag zu leisten, um auf eu-ebene strategien und praktiken im zusammenhang mit der reaktion auf katastrophen und krisen zu entwickeln;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

em primeiro lugar, a informação do público em geral sobre as medidas de protecção da saúde a aplicar e os passos a dar em caso de emergência radiológica.

German

erstens: die unterrichtung der bevölkerung über die im falle einer radiologischen notstandssituation anzuwendenden maßnahmen des gesundheitsschutzes und die dabei einzuleitenden schritte.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o facto de se tratar de reservatórios de calor virtualmente inesgotáveis e permanentemente renovados, cuja exploração pode dar, em teoria, um importante contributo ao aprovisionamento energético.

German

es sich um fast unerschöpfliche regenerative wärmereservoirs handelt, deren ausbeute theoretisch einen beträchtlichen beitrag zur energiebereitstellung liefern könnte;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

permitam-me a insistência: o actual alargamento é a maior contribuição que a ue podia dar em prol de uma estabilidade e segurança sustentáveis no continente europeu.

German

ich möchte noch einmal betonen, dass die gegenwärtige erweiterung der größte beitrag für eine nachhaltige stabilität und sicherheit auf dem europäischen kontinent ist, den die eu machen konnte.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

dará, em especial, dará um contributo importante e concreto para o pacote de medidas da comissão relativas à economia circular.

German

sie wird insbesondere einen wichtigen und konkreten beitrag zum kreislaufwirtschaftspaket der kommission leisten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

--- os activos transaccionáveis e não transaccionáveis ( conforme especificado no capítulo 6 ) são elegíveis como activos a dar em garantia na realização de operações principais de refinanciamento .

German

sowohl marktfähige als auch nicht marktfähige sicherheiten ( siehe kapitel 6 ) sind zur unterlegung der hauptrefinanzierungsgeschäfte zugelassen . 13.12.2006

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,744,788,316 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK