Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ola meu amor
hello my love
Last Update: 2013-10-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
boa dia meu amor
gute nacht meine liebe
Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
boa noite meu amor
gute nacht, mein schöner engel
Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feliz natal, meu amor!
fröhliche weihnachten, mein schatz!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quero falar do meu amor.
ich möchte über meine liebe sprechen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feliz dia dos namorados meu amor
ich liebe meinen freund
Last Update: 2015-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meu amor, eu te amo, casa comigo sz
will mich wieder heiraten
Last Update: 2010-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como se escreve meu amor te amo beijos boa noite
how to spell my love love kisses goodnight
Last Update: 2013-06-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
o meu amor seja com todos vós em cristo jesus.
meine liebe sei mit euch allen in christo jesu! amen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
peço desculpa, meu caro bart, senhor presidente, não estou ainda totalmente familiarizada com os hábitos.
entschuldigen sie, lieber bart, herr präsident, ich bin mit den gepflogenheiten noch nicht so recht vertraut.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
em paga do meu amor são meus adversários; mas eu me dedico � oração.
dafür, daß ich sie liebe, sind sie wider mich; ich aber bete.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
distintos membros do parlamento europeu, gostaria de lhes dizer, mais uma vez, que o meu amor pela democracia é profundo.
lassen sie mich, verehrte abgeordnete des europäischen parlaments, nochmals meine tiefe liebe zur demokratie bekräftigen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; do mesmo modo que eu tenho guardado os mandamentos de meu pai, e permaneço no seu amor.
so ihr meine gebote haltet, so bleibet ihr in meiner liebe, gleichwie ich meines vaters gebote halte und bleibe in seiner liebe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
levantemo-nos de manhã para ir �s vinhas, vejamos se florescem as vides, se estão abertas as suas flores, e se as romanzeiras já estão em flor; ali te darei o meu amor.
daß wir früh aufstehen zu den weinbergen, daß wir sehen, ob der weinstock sprosse und seine blüten aufgehen, ob die granatbäume blühen; da will ich dir meine liebe geben.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: