Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
em seguida,
mit der freien hand halten sie die spritze nahe der spritzenspitze, um sie zu stabilisieren.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
em seguida, selecione
wählen sie anschließend
Last Update: 2016-11-12
Usage Frequency: 4
Quality:
coloque em seguida
als nächstes herunterladen
Last Update: 2016-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
em seguida, terminaremos.
danach machen wir schluss.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
onde estamos e o que deverÍamos fazer em seguida
der aktuelle stand und die nÄchsten schritte
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
em seguida, substitua seu
ersetzen sie anschließend die
Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 3
Quality:
como descrito em seguida
wie unten beschrieben
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
em seguida, o alargamento.
nun zur erweiterung.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
em seguida, pressione enter.
drücken sie anschließend die eingabetaste.
Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 6
Quality:
em seguida, clique no botão
klicken sie anschließend auf die schaltfläche
Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 17
Quality:
em seguida, puxe a tampa para fora.
ziehen sie dann die kappe ab.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
em seguida foram debatidas as propostas de alteração.
anschließend werden die Änderungsanträge erörtert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
em seguida, foram adoptadas as restantes propostas de alteração.
die übrigen Änderungsanträge werden der reihe nach angenommen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
comprimento de fora a fora, em metros
gesamtlänge in m
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
em seguida, o capitão do navio e a tripulação foram presos.
der kapitän wurde festgenommen und die mannschaft eingesperrt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aguarde 5 segundos e, em seguida, puxe a agulha de injeção para fora.
warten sie 5 sekunden und ziehen sie dann die injektionsnadel heraus.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
1 e 2) foram aceites pelo relator e, em seguida, pelo comité.
1 und 2) fanden die zustimmung des berichterstatters und wurden dann auch vom plenum gebilligt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
em seguida, gostaria de comentar algumas das alterações que foram apresentadas.
im folgenden möchte ich einige Änderungsanträge kommentieren.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
em seguida, foram debatidas as duas propostas de alteração apresentadas por krzysztof pater.
danach werden die beiden Änderungsanträge von krzysztof pater erörtert:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
as alterações propostas por krzysztof pater e poul lÜneborg foram debatidas em seguida.
anschließend werden die Änderungsanträge von herrn pater und herrn lÜneborg erörtert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: