Results for gostaria de gozar na sua cara translation from Portuguese to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

German

Info

Portuguese

gostaria de gozar na sua cara

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

German

Info

Portuguese

para terminar, gostaria de lhe desejar felicidades na sua vida pessoal.

German

abschließend möchte ich ihnen persönlichen erfolg wünschen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

gostaria de salientar a necessidade de o instituto gozar de total independência, sem qualquer tipo de condições.

German

hervorheben möchte ich, dass das institut völlig unabhängig sein muss und keinerlei bedingungen unterliegen darf.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

caros colegas, gostaria de pedir toda a vossa atenção.

German

werte kolleginnen und kollegen, ich möchte sie um ihre aufmerksamkeit bitten.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

senhor presidente, gostaria de o contradizer, caro colega deprez.

German

herr präsident! ich möchte ihnen widersprechen, lieber kollege deprez.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

senhora presidente, caros colegas, gostaria de apresentar uma alteração oral.

German

frau präsidentin, meine sehr verehrten damen und herren! ich möchte hier einen mündlichen Änderungsantrag einbringen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

senhor presidente, caros colegas, gostaria de me referir a dois pontos.

German

herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen! ich möchte zu zwei punkten sprechen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

senhor presidente, caros novos colegas, gostaria de ir direito ao assunto.

German

herr präsident, verehrte neue kolleginnen und kollegen! ich möchte gleich mit der tür ins haus fallen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

senhor presidente, caros colegas, gostaria de me pronunciar sobre quatro aspectos.

German

herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen! ich möchte mich zu vier punkten äußern.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

senhor presidente, cara colega fontaine, gostaria de lhe agradecer o excelente trabalho realizado.

German

herr präsident, liebe kollegin fontaine, ich möchte mich für ihre ausgezeichnete arbeit bedanken.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

direito real de gozo

German

nutzungsrecht

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

gostaria de chamar a atenção para a credibilidade de que este parlamento goza em alguns estados-membros.

German

ich wollte eigentlich über die glaubwürdigkeit dieses parlaments in einer reihe von mitgliedstaaten sprechen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

local de gozo da licença

German

urlaubsort

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

e tem sido sempre o terrorismo, que tem mostrado claramente a sua cara feia.

German

immer war es der terrorismus, und er hat sein häßliches gesicht ja deutlich gezeigt.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

senhor presidente, senhor comissário, caros colegas, também eu gostaria de felicitar calorosamente a senhora deputada klamt.

German

her präsident, herr kommissar, liebe kolleginnen und kollegen, auch ich möchte frau klamt ganz herzlich zu ihrem bericht beglückwünschen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.

German

denn du setzest ihn zum segen ewiglich; du erfreuest ihn mit freude vor deinem antlitz.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a população acaba por ser informada apenas através dos óculos do senhor milosevic e sua cara ­ metade markovic.

German

die bevölkerung wird eben nur durch die brille des herrn milosevic und seiner gattin markovic informiert.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

neste lugar você pode se submeter à terapia num banho duplo especial, junto com a sua cara metade.

German

für verliebte gibt es hier etwas ganz besonderes: eine partnerkur zusammen mit ihrer besseren hälfte in einer speziellen doppelbadewanne.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

cumpre ­ vos, pois, oferecer ­ lhes segurança e liberdade, pois só assim sereis capazes de gozar a vossa própria liberdade."

German

euch fällt die aufgabe zu, ihnen sicherheit und freiheit zu bieten. nur dann werdet ihr eure eigene freiheit genießen können."

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

neste ponto, a posição da ilha de gozo é da maior importância.

German

in diesem zusammenhang ist die einstufung der insel gozo von herausragender bedeutung.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o dinamismo dos operadores dsl é explicado pelo facto de gozarem de certas vantagens comparativas relativamente às outras plataformas:

German

maßgeblich für das dynamische wachstum der dsl-anbieter sind die komparativen vorteile, über die sie gegenüber anderen plattformen verfügen:

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,739,910,004 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK