Results for intimidação translation from Portuguese to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

German

Info

Portuguese

intimidação

German

drohung

Last Update: 2015-05-16
Usage Frequency: 16
Quality:

Reference: Wikipedia

Portuguese

intimidação homofóbica

German

homophobes mobbing

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

atos de intimidação,

German

einschüchterung;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

intimidação dos eleitores

German

die wählernötigung

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

ameaça por motivo de intimidação

German

risikofaktor einschüchterung

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

política de combate à intimidação e ao assédio

German

strategie gegen belästigung

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

ainda assim, tem havido por aí muita intimidação.

German

nichtsdestotrotz wurden viele einschüchterungsversuche unternommen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a ue partilha da sua recusa da violência e da intimidação.

German

sie teilt deren ablehnung von gewalt und einschüchterung.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

apesar do clima de intimidação, o povo foi às urnas.

German

trotz der drohung sind die menschen zur wahl gegangen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a intimidação de testemunhas continua a ser um grande motivo de preocupação.

German

die einschüchterung von zeugen gibt weiterhin anlass zur besorgnis.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a união pede à polícia que ponha termo às suas medidas de intimidação.

German

sie fordert die polizei auf, ihre einschüchterungsmaßnahmen einzustellen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

o nosso lema deve ser o consenso, e não a imposição ou a intimidação.

German

der konsens sollte unser leitmotiv sein, nicht der zwang oder die einschüchterung.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

não podemos de modo algum apoiar um regime que pratica este tipo de intimidação.

German

wir können unmöglich ein regime unterstützen, das diese einschüchterungen fortsetzt.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

foram detectadas irregularidades, sendo de registar casos de suborno ou intimidação de eleitores.

German

es wurde von unregelmäßigkeiten wie bestechung und einschüchterung von wählern berichtet.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a união europeia recebe contínuos relatos de actos de assédio e intimidação da sociedade civil bielorrussa.

German

bei uns gehen beständig meldungen ein, dass die zivilgesellschaft in belarus schikanen und einschüchterungen ausgesetzt ist.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

há que pôr definitivamente fim, sobretudo, ao assassínio, à mutilação e à intimidação dos adversários políticos.

German

vor allem aber müssen die morde, die Übergriffe und die einschüchterung von politischen gegnern aufhören.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

a intimidar gravemente uma população;

German

a die bevölkerung auf schwerwiegende weise einzuschüchtern;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,746,373,965 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK