From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rádon
radon
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
além disso, não existe ainda qualquer controlo dos níveis de rádon nos locais de trabalho nas zonas mais afectadas.
zudem gibt es noch keine Überwachung der radonwerte an arbeitsplätzen in den am meisten betroffenen gebieten.
valores paramétricos do rádon e do trítio e valores paramétricos da dose indicativa total, para outras substâncias radioativas presentes na água destinada ao consumo humano
parameterwerte für radon und tritium und parameterwerte für die gesamtrichtdosis für andere radioaktive stoffe in wasser für den menschlichen gebrauch
em particular, deverão centrar-se no seguinte:medidas preventivas e correctivas para reduzir a exposição ao rádon.
im mittelpunkt werden vor allem folgende aspekte stehen:präventiv- und abhilfemaßnahmen zur verringerung der radonexposition;
em 1998, o rádon fora excluído do âmbito de aplicação da diretiva atendendo a que o risco que constitui decorre mais da inalação que da ingestão de água potável.
1998 war radongas aus dem anwendungsbereich der richtlinie ausgenommen worden, da eher das risiko einer inhalation besteht als der ingestion über das trinkwasser.
em 27 de outubro de 2011, o cese adotou um parecer sobre este projeto de proposta da comissão, em que apela nomeadamente à inclusão do rádon no âmbito de aplicação da diretiva.
am 27. oktober 2011 hat der europäische wirtschafts- und sozialausschuss (ewsa) eine stellungnahme zu diesem vorschlagsentwurf der kommission abgegeben, in dem unter anderem gefordert wird, dass radon in den anwendungsbereich der richtlinie aufgenommen wird.
os estados-membros podem fixar um nível para o rádon que se considere inadequado superar e abaixo do qual convenha continuar a otimizar a proteção, sem comprometer o abastecimento de água a nível nacional ou regional.
die mitgliedstaaten können einen wert für radon festsetzen, der nicht überschritten werden sollte und unterhalb dessen die optimierung des schutzes fortgesetzt werden sollte, ohne dabei die wasserversorgung auf nationaler oder regionaler ebene zu gefährden.
considera-se que se justificam medidas de correção por motivos de proteção radiológica, sem mais, sempre que as concentrações de rádon excedam 1000 bq/l.
abhilfemaßnahmen gelten aus strahlenschutzgründen ohne weitere prüfung als gerechtfertigt, wenn die radonkonzentration mehr als 1000 bq/l beträgt.