Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
minha vida
my life
Last Update: 2013-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fui-o durante toda a minha vida.
ich bin das mein ganzes leben lang gewesen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
toda a minha vida acreditei na europa.
ich habe mein leben lang an europa geglaubt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tenho sido sindicalista toda a minha vida.
ich bin schon mein ganzes leben lang in der gewerkschaft.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vivi esse projeto, lutei por ele, toda a minha vida.
mein ganzes leben lang habe ich fr dieses projekt gelebt und gearbeitet.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
durante toda a minha vida lutei contra as superstições.
während meines gesamten lebens habe ich gegen den aberglauben gekämpft.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tem sido o meu lema político durante toda a minha vida.
dieser spruch war während meiner ganzen politischen laufbahn mein motto.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nasci há 48 anos em euskadi, e ali vivi toda a minha vida.
ich wurde vor 48 jahren im baskenland geboren, wo ich mein ganzes leben verbracht habe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
amava minha vida e meu dinheiro.
ich liebte mein leben und mein geld.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e como a minha vida às vezes é uma seca, ajuda...
und da mein leben etwas einsam ist, ist es schön...
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a europa tem sido a causa da minha vida política.
europa ist die aufgabe meines politischen lebens gewesen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
você é o grande amor da minha vida.
du bist die liebe meines lebens.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta é uma mentalidade contra a qual lutei durante toda a minha vida política.
das ist eine geisteshaltung, gegen die ich mein ganzes politisches leben hindurch gekämpft habe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pleiteaste, senhor, a minha causa; remiste a minha vida.
du führest, herr, die sache meiner seele und erlösest mein leben.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acho que você é a mulher que eu estive esperando por toda minha vida.
ich glaube du bist die frau, auf die ich mein ganzes leben gewartet habe.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no entanto, preferi escrever sobre a minha vida pessoal e meus amigos.
ich konnte nicht mehr so schreiben, wie ich es bisher getan hatte.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eis que deus é o meu ajudador; o senhor é quem sustenta a minha vida.
siehe, gott steht mir bei, der herr erhält meine seele.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amigos e familiares estabeleceram conceitos sobre como eles esperam que eu viva a minha vida.
freunde und familie haben feste vorstellungen davon, wie ich in ihren augen mein leben zu leben habe.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o tema é: como o hiv e a aids tem afetado ou poderia afetar a minha vida.
das thema des essays soll sein: wie hat hiv/aids mein leben verändert oder wie könnte es mein leben verändern?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
louvarei ao senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu deus enquanto viver.
ich will den herrn loben, solange ich lebe, und meinem gott lobsingen, solange ich hier bin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: