Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que as nuvens derramam e gotejam abundantemente sobre o homem.
אשר יזלו שחקים ירעפו עלי אדם רב׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
que ele derramou abundantemente sobre nós por jesus cristo, nosso salvador;
אשר שפך עלינו למכביר על ידי ישוע המשיח מושיענו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fendeu rochas no deserto, e deu-lhes de beber abundantemente como de grandes abismos.
יבקע צרים במדבר וישק כתהמות רבה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque a nossa leve e momentânea tribulação produz para nós cada vez mais abundantemente um eterno peso de glória;
כי לחצנו אשר הוא קל ואך לרגע יביא לנו כבוד עולמים גדול ורב עד למאד׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
assim que, querendo deus mostrar mais abundantemente aos herdeiros da promessa a imutabilidade do seu conselho, se interpôs com juramento;
על כן כאשר רצה האלהים להראות ביותר את ירשי ההבטחה כי לא תשתנה עצתו ערב אתה בשבועה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nas suas ruas cingem-se de saco; nos seus terraços e nas suas praças todos andam pranteando, e choram abundantemente.
בחוצתיו חגרו שק על גגותיה וברחבתיה כלה ייליל ירד בבכי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, �quele que é poderoso para fazer tudo muito mais abundantemente além daquilo que pedimos ou pensamos, segundo o poder que em nós opera,
ולו אשר יכל להרבות גמוליו עלינו יותר מכל משאלותינו ומחשבותינו לפי הכח הפעל בקרבנו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
manda aos ricos deste mundo que não sejam altivos, nem ponham a sua esperança na incerteza das riquezas, mas em deus, que nos concede abundantemente todas as coisas para delas gozarmos;
את עשירי העולם הזה תצוה שלא ירום לבבם גם לא יבטחו בעשר הבוגד כי אם באלהים חיים המספיק לנו די והותר לשבע׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque o pouco que tinhas antes da minha vinda tem se multiplicado abundantemente; e o senhor te tem abençoado por onde quer que eu fui. agora, pois, quando hei de trabalhar também por minha casa?
כי מעט אשר היה לך לפני ויפרץ לרב ויברך יהוה אתך לרגלי ועתה מתי אעשה גם אנכי לביתי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
s26: em caso de contacto com os olhos, lavar imediata e abundantemente com água e consultar um especialistaplease take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: