Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tudo posso
أستطيع أن أفعل كل شيء في المسيح الذي يقويني
Last Update: 2014-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tudo posso naquele que me fortace
أستطيع أن أفعل كل ما كنت fortace
Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tudo posso naquele que me fortalece filipenses
אני יכול לעשות הכל באמצעותו שמחזק אותי הפיליפאים
Last Update: 2022-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não consigo acreditar que ela fez isso comigo.
אני לא יכול להאמין שהיא עשתה לי את זה.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tudo posso naquele que me fortalece porque se deus é por nós quem será contra nós
אני יכול לעשות הכל דרך המשיח אשר strengtheneth לי כי אם אלוהים הוא עבורנו, מי נגדנו
Last Update: 2013-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agora sabem que tudo quanto me deste provém de ti;
ועתה ידעו כי כל אשר נתת לי מעמך הוא׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e mesmo agora sei que tudo quanto pedires a deus, deus to concederá.
וגם עתה ידעתי כי כל אשר תשאל מאת אלהים יתן לך אלהים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bem sei eu que tudo podes, e que nenhum dos teus propósitos pode ser impedido.
ידעת כי כל תוכל ולא יבצר ממך מזמה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acredito que elvis ainda está vivo.
אני מאמין שאלביס עדיין חי.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atentei para todas as obras que se e fazem debaixo do sol; e eis que tudo era vaidade e desejo vão.
ראיתי את כל המעשים שנעשו תחת השמש והנה הכל הבל ורעות רוח׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e eis que tudo estava cheio de cardos, e a sua superfície coberta de urtigas, e o seu muro de pedra estava derrubado.
והנה עלה כלו קמשנים כסו פניו חרלים וגדר אבניו נהרסה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por isso vos digo que tudo o que pedirdes em oração, crede que o recebereis, e tê-lo-eis.
על כן אני אמר לכם כל אשר תשאלו בהתפללכם האמינו כי תקחו ויהי לכם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oráculo acerca do deserto do mar. como os tufões de vento do sul, que tudo assolam, aí vem do deserto, duma terra horrível.
משא מדבר ים כסופות בנגב לחלף ממדבר בא מארץ נוראה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu não acredito que isso possa ocorrer, pois as festas de final de ano não permitem dieta.
אני לא מאמין שזה יכול לקרות, כי חגי סוף השנה לא מאפשרים דיאטה.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora, nós sabemos que tudo o que a lei diz, aos que estão debaixo da lei o diz, para que se cale toda boca e todo o mundo fique sujeito ao juízo de deus;
ואנחנו ידענו כי כל מה שאמרה התורה מדברת אל אלה אשר תחת התורה למען יסכר כל פה והיה כל העולם מחיב לפני אלהים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então aquele servo, prostrando-se, o reverenciava, dizendo: senhor, tem paciência comigo, que tudo te pagarei.
ויפל העבד וישתחו לו לאמר אדני הארך לי אפך ואת כל אשלמה לך׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu sei que tudo quanto deus faz durará eternamente; nada se lhe pode acrescentar, e nada se lhe pode tirar; e isso deus faz para que os homens temam diante dele:
ידעתי כי כל אשר יעשה האלהים הוא יהיה לעולם עליו אין להוסיף וממנו אין לגרע והאלהים עשה שיראו מלפניו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porquanto manassés, rei de judá, cometeu estas abominações, fazendo pior do que tudo quanto fizeram os amorreus, que foram antes dele, e com os seus ídolos fez judá também pecar;
יען אשר עשה מנשה מלך יהודה התעבות האלה הרע מכל אשר עשו האמרי אשר לפניו ויחטא גם את יהודה בגלוליו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vós não me escolhestes a mim mas eu vos escolhi a vós, e vos designei, para que vades e deis frutos, e o vosso fruto permaneça, a fim de que tudo quanto pedirdes ao pai em meu nome, ele vo-lo conceda.
לא אתם בחרתם בי כי אם אנכי בחרתי בכם והפקדתי אתכם ללכת ולעשות פרי ופריכם יקום והיה כל אשר תשאלו מאבי בשמי יתן לכם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: