Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jesus é minha vida
jesus is my life
Last Update: 2012-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
minhas filhas, minha vida
my daughters, my life
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
meu filho minha vida minha luz
הבן שלי החיים שלי
Last Update: 2013-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
livra-me da espada, e a minha vida do poder do cão.
הצילה מחרב נפשי מיד כלב יחידתי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu sou inocente; não estimo a mim mesmo; desprezo a minha vida.
תם אני לא אדע נפשי אמאס חיי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas deus livrou a minha alma de ir para a cova, e a minha vida verá a luz.
פדה נפשי מעבר בשחת וחיתי באור תראה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida se aproxima do seol.
כי שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sejam envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida; voltem atrás e se confudam os que contra mim intentam o mal.
יבשו ויכלמו מבקשי נפשי יסגו אחור ויחפרו חשבי רעתי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
assim como o pai me conhece e eu conheço o pai; e dou a minha vida pelas ovelhas.
כאשר האב ידעני ואני ידעתי את האב ואת נפשי אתן בעד הצאן׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque eles te darão longura de dias, e anos de vida e paz.
כי ארך ימים ושנות חיים ושלום יוסיפו לך׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ë minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.
בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא יחרף לבבי מימי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sejam riscados do livro da vida, e não sejam inscritos com os justos.
ימחו מספר חיים ועם צדיקים אל יכתבו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vida e misericórdia me tens concedido, e a tua providência me tem conservado o espírito.
חיים וחסד עשית עמדי ופקדתך שמרה רוחי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque homens insolentes se levantam contra mim, e violentos procuram a minha vida; eles não põem a deus diante de si.
כי זרים קמו עלי ועריצים בקשו נפשי לא שמו אלהים לנגדם סלה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
os quais pela minha vida expuseram as suas cabeças; o que não só eu lhes agradeço, mas também todas as igrejas dos gentios.
ואשר מסרו את צוארם בעד נפשי ולא אני לבדי אודה להם כי גם כל קהלות הגוים וגם לשלום הקהלה בביתם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dize-lhes: pela minha vida, diz o senhor, certamente conforme o que vos ouvi falar, assim vos hei de fazer:
אמר אלהם חי אני נאם יהוה אם לא כאשר דברתם באזני כן אעשה לכם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ouve, ó deus, a minha voz na minha queixa; preserva a minha voz na minha queixa; preserva a minha vida do horror do inimigo.
למנצח מזמור לדוד שמע אלהים קולי בשיחי מפחד אויב תצר חיי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o senhor é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? o senhor é a força da minha vida; de quem me recearei?
לדוד יהוה אורי וישעי ממי אירא יהוה מעוז חיי ממי אפחד׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pois, quem quer amar a vida, e ver os dias bons, refreie a sua língua do mal, e os seus lábios não falem engano;
כי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב יצר לשונו מרע ושפתיו מדבר מרמה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: