Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
os scavs movem-se durante a noite.
scavs, वे रात में स्थानांतरित .
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as plataformas não podem ficar expostas durante a noite.
उनरिसावरातोंरातउजागर नहीं किया जा सकता
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e inspiramos moisés: sai com meus servos durante a noite, porque sereis perseguidos.
और हमने मूसा के पास वही भेजी कि तुम मेरे बन्दों को लेकर रातों रात निकल जाओ क्योंकि तुम्हारा पीछा किया जाएगा
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ocorreu um erro não suportado durante a autenticação do opera
opera प्रमाणीकरण सर्वर में एक अनियोजित त्रुटि हुई
Last Update: 2013-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e pratica, durante a noite, orações voluntárias; talvez assim teu senhor te conceda uma posição louvável.
और रात के कुछ हिस्से में उस (क़ुरआन) के द्वारा जागरण किया करो, यह तुम्हारे लिए तद्अधिक (नफ़्ल) है। आशा है कि तुम्हारा रब तुम्हें उठाए ऐसा उठाना जो प्रशंसित हो
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estavam, acaso, os moradores das cidades seguros de que nosso castigo não os surpreenderia durante a noite, enquantodormiam?
(उन) बस्तियों के रहने वाले उस बात से बेख़ौफ हैं कि उन पर हमारा अज़ाब रातों रात आ जाए जब कि वह पड़े बेख़बर सोते हों
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
-e que tem isso de mal? -durante a noite, levanta-se e e pica os meus oleandros!
तीन महीनों से हर रात उठकर , ये मेरे पौधों में छेद करते रहते हैं
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dize: que vos pareceria, se seu castigo vos surpreendesse durante a noite ou de dia? que porção dele os pecadorespretenderiam apressar?
(ऐ रसूल) तुम कह दो कि क्या तुम समझते हो कि अगर उसका अज़ाब तुम पर रात को या दिन को आ जाए तो (तुम क्या करोगे) फिर गुनाहगार लोग आख़िर काहे की जल्दी मचा रहे हैं
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(ordenou, então, o senhor): marcha, pois, com os meus servos, durante a noite, porque sereis perseguidos.
"अच्छा तुम रातों रात मेरे बन्दों को लेकर चले जाओ। निश्चय ही तुम्हारा पीछा किया जाएगा
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e entre os seus sinais está o do vosso dormir durante a noite e, durante o dia, e de procurardes a sua graça. certamente, nisto há sinais para os que escutam.
और उसकी निशानियों में से तुम्हारा रात और दिन का सोना और तुम्हारा उसके अनुग्रह की तलाश करना भी है। निश्चय ही इसमें निशानियाँ है उन लोगों के लिए जो सुनते है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
os adeptos do livros não são todos iguais: entre eles há uma comunidade justiceira, cujos membros recitam osversículos de deus, durante a noite, e se prostram ante o seu senhor.
और ये लोग भी सबके सब यकसॉ नहीं हैं (बल्कि) अहले किताब से कुछ लोग तो ऐसे हैं कि (ख़ुदा के दीन पर) इस तरह साबित क़दम हैं कि रातों को ख़ुदा की आयतें पढ़ा करते हैं और वह बराबर सजदे किया करते हैं
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o que resta do exército scavenger continua a interromper a operação. atacam os nossos vant durante a noite, e tentam matar-me durante o dia. continuam a lutar, mas não sei porquê.
वेरातमेंहमारेड्रोन हमला, औरमुझेमारनेकीकोशिशकी.
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
porém, quando se retiram da tua presença, uma parte deles planeja, durante a noite, fazer ocontrário do que disseste. mas (a verdade é que) deus registra tudo quanto, durante a noite, confabulam.
(ये लोग तुम्हारे सामने) तो कह देते हैं कि हम (आपके) फ़रमाबरदार हैं लेकिन जब तुम्हारे पास से बाहर निकले तो उनमें से कुछ लोग जो कुछ तुमसे कह चुके थे उसके ख़िलाफ़ रातों को मशवरा करते हैं हालॉकि (ये नहीं समझते) ये लोग रातों को जो कुछ भी मशवरा करते हैं उसे ख़ुदा लिखता जाता है पास तुम उन लोगों की कुछ परवाह न करो और ख़ुदा पर भरोसा रखो और ख़ुदा कारसाज़ी के लिए काफ़ी है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eles disseram: juramos que o surpreenderemos a ele e à sua família durante a noite, matando-os; então, diremos ao seuprotetor: não presenciamos o assassinato de sua família, e somos verazes (nisso).
कि हम लोग सालेह और उसके लड़के बालो पर शब खून करे उसके बाद उसके वाली वारिस से कह देगें कि हम लोग उनके घर वालों को हलाक़ होते वक्त मौजूद ही न थे और हम लोग तो यक़ीनन सच्चे हैं
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: