From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dou fé
in fede
Last Update: 2010-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
fé
fede
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 8
Quality:
dou.
si
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
fé!
avendo fede!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dou.
. hai la mia parola.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"fÉ"
"faith"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-fé".
- ah, già...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tem fé.
- salta!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
... éa fé.
. ..ma della fede.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tem fé.
insomma, abbi fede.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tem fé?
- ha fede?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
do que dou fé
ne do fede
Last Update: 2013-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
força fé
وشم التركيز قوة الإيمان باللغة الإنجليزية
Last Update: 2020-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tenha fé.
- abbi fede -
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
- santa fé
- santa fe
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- fé, irmão.
- fede, fratello.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tenham fé, que lhes dou o remédio infalível.
abbiate fede, io do loro il rimedio infallibile.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tens a minha fé, mas não te dou o meu dinheiro.
puoi avere la mia fiducia, ma non i miei soldi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
primeiramente dou graças ao meu deus, mediante jesus cristo, por todos vós, porque em todo o mundo é anunciada a vossa fé.
anzitutto rendo grazie al mio dio per mezzo di gesù cristo riguardo a tutti voi, perché la fama della vostra fede si espande in tutto il mondo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
À margem direira do termo consta: *'averbaÇÕes era somente o que continha em dito documento, ao qual me reporto e dou fé
a margine destro dell’atto risulta: “trascrizioni: io funzionaria sostituta, l'ho scritto. era soltanto quanto contenuto nel suddetto documento, a cui mi riporto e do fede.
Last Update: 2020-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: