Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o endereço de sempre.
non si dà in teatro una vera eroina che non bruci le sue lettere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
os comentários podem ser enviados à comissão, para o seguinte endereço:
le osservazioni possono essere trasmesse alla commissione al seguente indirizzo:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pode ser a coisa mais bonita de sempre.
e' la cosa piu' dolce che ho sentito.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eventuais comentários ou questões sobre a presente comunicação poderão ser enviados para:
se avete commenti o quesiti in inerito alla presente comunicazione non esitate a contattarci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
john, esta pode ser a melhor knightley de sempre.
- la piccola emma è forse la più bella dei knightley. - grazie.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pode ser a melhor dieta de sempre, certo?
potrebbe essere la dieta definitiva, no?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
acho que este pode ser o meu melhor blogisódio de sempre.
credo che questo sia il mio miglior blogisode di sempre.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
esta pode ser a melhor viagem de aniversário de sempre!
questo potrebbe essere il piu' bel viaggio d'anniversario di sempre.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nao poderão ser enviados por correio outros documentos (jornais oficiais e documentos de outras instituições).
archivi storici della ce villa ii poggiolo piazza edison 11 1-50133 firenze italia
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
os pedidos e as posições referidos nos n.os 1 e 2 devem ser enviados por meios electrónicos para o seguinte endereço de correio electrónico:
le richieste e le posizioni di cui ai paragrafi 1 e 2 vanno trasmesse per via elettronica al seguente indirizzo e-mail:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
todavia, os documentos curtos podem ser enviados com um dia útil de antecedência.
tuttavia, documenti brevi possono essere inviati con un solo giorno lavorativo di anticipo.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
os pedidos recebidos posteriormente podem ser enviados ao cctep para avaliação na reunião seguinte.
le domande ricevute dopo tale termine possono essere inviate allo cstep per essere valutate durante la riunione successiva.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
este questionário será enviado mediante simples pedido ao endereço abaixo.
il questionario è disponibile su semplice richiesta all'indirizzo menzionato in calce.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
será enviado para o seu endereço de e-mail registrado no prazo de
è stato inviato all'indirizzo e-mail registrato entro
Last Update: 2016-11-17
Usage Frequency: 4
Quality:
serão apoiadas por equipas de intervenção que poderão ser enviadas num curto prazo.
le unità avranno l’appoggio di gruppi di intervento dispiegabili con breve preavviso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se o endereço de subscrição é igual ao endereço de onde estás a enviar podes omitir o endereço na linha de assunto.
se l' indirizzo di iscrizione è identico a quello da cui stai scrivendo puoi evitare di scriverlo nell' oggetto.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
será enviado ao requerente um aviso de recepção.
al richiedente viene inviato un avviso di ricevimento.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
os documentos enviados por correio eletrónico devem ser enviados para o endereço de correio eletrónico, tal como publicado pela comissão, regularmente, no jornal oficial da união europeia.».
i documenti trasmessi per posta elettronica sono inviati all’indirizzo di posta elettronica pubblicato di volta in volta dalla commissione nella gazzetta ufficiale dell’unione europea.»;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a informação recolhida está a ser enviada ao sistema de rastreio de erros. isto pode demorar alguns minutos.
le informazioni raccolte stanno per essere inviate al sistema di tracciamento dei bug. potrebbe impiegare alcuni minuti.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
as listas das entidades enumeradas no anexo i devem ser enviadas à comissão em formato word ou excel para o seguinte endereço de correio electrónico: inforvet@ec.europa.eu
gli elenchi delle unità riportate nell’allegato i sono trasmessi alla commissione in formato word o excel al seguente indirizzo: inforvet@ec.europa.eu
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: