Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
têm que vir agora!
venite qui subito!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
você tem que vir agora.
devi venire con me adesso, okay?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tem que vir agora, agora.
devi venire. adesso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
amadeu, tens que vir, agora!
vieni! presto!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
como sabias que enviámos essa mensagem?
come sapevi che siamo stati noi a mandare quel messaggio? dillo tu a me.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ele sabe que você mandou matar o ian.
- sa che hai fatto uccidere ian.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
fiz o que você mandou!
ma e' quello che hai detto tu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
não, essa mensagem que afirma ter, era um embuste.
no, quel messaggio che dice di aver ricevuto e' una bufala.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- por que viria agora?
e perche' verrebbe ora?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- não queria transmitir essa mensagem. - que mensagem?
- non vorrei dare quell'impressione.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
já que nenhuma outra pessoa verá essa mensagem, ninguém saberá que você desativou os alertas.
nessun altro potrà vedere questo messaggio, quindi nessuno saprà come hai impostato gli avvisi.
Last Update: 2012-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
exijo que você transmita essa mensagem a todas as nações da terra.
la esorto a trasmettere questo messaggio alle nazioni della terra.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
agora, sabemos que vocês mataram o gil.
ora, sappiamo che avete ucciso gil.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bem, vou dizer ao javi que você mandou um olá.
beh, diro' a javi che lo saluti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a mensagem que você encontrou na base de dados da nave...
questo messaggio che ha trovato nel database della nave...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mas você mandou-me uma mensagem que queria um café.
ma mi ha mandato un sms chiedendo del caffe'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
as pessoas não sabem que vocês só usam computadores agora?
le persone non sanno che usate solo i computer al giorno d'oggi?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
É essa mensagem que gostaria que o conselho e a comissão tivessem presente nas suas futuras deliberações.
questo è il messaggio che vorrei trasmettere al consiglio e alla commissione per le loro decisioni future.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
raios, ele até diz que você mandou o caretaker para a sua cela.
anzi, dice addirittura che l'ha mandato lei nella sua cella.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
o elias quer que você mande uma mensagem para o seu amigo simmons e para a hr.
elias vuole che recapiti un messaggio al tuo amicone simmons e a hr.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: