Results for sabe que vir agora essa mensag... translation from Portuguese to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Italian

Info

Portuguese

sabe que vir agora essa mensagem que voce mandou

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Italian

Info

Portuguese

têm que vir agora!

Italian

venite qui subito!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você tem que vir agora.

Italian

devi venire con me adesso, okay?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tem que vir agora, agora.

Italian

devi venire. adesso.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

amadeu, tens que vir, agora!

Italian

vieni! presto!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

como sabias que enviámos essa mensagem?

Italian

come sapevi che siamo stati noi a mandare quel messaggio? dillo tu a me.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ele sabe que você mandou matar o ian.

Italian

- sa che hai fatto uccidere ian.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

fiz o que você mandou!

Italian

ma e' quello che hai detto tu.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

não, essa mensagem que afirma ter, era um embuste.

Italian

no, quel messaggio che dice di aver ricevuto e' una bufala.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- por que viria agora?

Italian

e perche' verrebbe ora?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- não queria transmitir essa mensagem. - que mensagem?

Italian

- non vorrei dare quell'impressione.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

já que nenhuma outra pessoa verá essa mensagem, ninguém saberá que você desativou os alertas.

Italian

nessun altro potrà vedere questo messaggio, quindi nessuno saprà come hai impostato gli avvisi.

Last Update: 2012-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

exijo que você transmita essa mensagem a todas as nações da terra.

Italian

la esorto a trasmettere questo messaggio alle nazioni della terra.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

agora, sabemos que vocês mataram o gil.

Italian

ora, sappiamo che avete ucciso gil.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

bem, vou dizer ao javi que você mandou um olá.

Italian

beh, diro' a javi che lo saluti.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a mensagem que você encontrou na base de dados da nave...

Italian

questo messaggio che ha trovato nel database della nave...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas você mandou-me uma mensagem que queria um café.

Italian

ma mi ha mandato un sms chiedendo del caffe'.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as pessoas não sabem que vocês só usam computadores agora?

Italian

le persone non sanno che usate solo i computer al giorno d'oggi?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

É essa mensagem que gostaria que o conselho e a comissão tivessem presente nas suas futuras deliberações.

Italian

questo è il messaggio che vorrei trasmettere al consiglio e alla commissione per le loro decisioni future.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

raios, ele até diz que você mandou o caretaker para a sua cela.

Italian

anzi, dice addirittura che l'ha mandato lei nella sua cella.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o elias quer que você mande uma mensagem para o seu amigo simmons e para a hr.

Italian

elias vuole che recapiti un messaggio al tuo amicone simmons e a hr.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,611,168 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK