Results for mantimento translation from Portuguese to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Japanese

Info

Portuguese

mantimento

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Japanese

Info

Portuguese

abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.

Japanese

わたしはシオンの糧食を豊かに祝福し、食物をもってその貧しい者を飽かせる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

pois por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.

Japanese

彼はこれらをもって民をさばき、食物を豊かに賜い、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se um irmão ou uma irmã estiverem nus e tiverem falta de mantimento cotidiano.

Japanese

ある兄弟または姉妹が裸でいて、その日の食物にもこと欠いている場合、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto.

Japanese

主はおのれを恐れる者に食物を与え、その契約をとこしえに心にとめられる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tu esmagaste as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.

Japanese

あなたはレビヤタンの頭をくだき、これを野の獣に与えてえじきとされた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;

Japanese

よろずのものの目はあなたを待ち望んでいます。あなたは時にしたがって彼らに食物を与えられます。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

no verão faz a provisão do seu mantimento, e ajunta o seu alimento no tempo da ceifa.

Japanese

夏のうちに食物をそなえ、刈入れの時に、かてを集める。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

responderam-lhe eles: não, senhor meu; mas teus servos vieram comprar mantimento.

Japanese

彼らはヨセフに答えた、「いいえ、わが主よ、しもべらはただ食糧を買うためにきたのです。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e ao teu gado, e aos animais que estão na tua terra; todo o seu produto será por mantimento.

Japanese

あなたの家畜と、あなたの国のうちの獣とのために、その産物はみな、食物となるであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se lhe tomar outra, não diminuirá e o mantimento daquela, nem o seu vestido, nem o seu direito conjugal.

Japanese

彼が、たとい、ほかに女をめとることがあっても、前の女に食物と衣服を与えることと、その夫婦の道とを絶えさせてはならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o qual consultou por ele ao senhor, e lhe deu mantimento, e lhe deu também a espada de golias, o filisteu.

Japanese

アヒメレクは彼のために主に問い、また彼に食物を与え、ペリシテびとゴリアテのつるぎを与えました」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e ajuntem eles todo o mantimento destes bons anos que vêm, e amontoem trigo debaixo da mão de faraó, para mantimento nas cidades e o guardem;

Japanese

続いて来る良い年々のすべての食糧を彼らに集めさせ、穀物を食糧として、パロの手で町々にたくわえ守らせなさい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

vave. e quando ainda está escuro, ela se levanta, e dá mantimento � sua casa, e a tarefa �s suas servas.

Japanese

彼女はまだ夜のあけぬうちに起きて、その家の者の食べ物を備え、その女たちに日用の分を与える。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e a todos os animais da terra, a todas as aves do céu e a todo ser vivente que se arrasta sobre a terra, tenho dado todas as ervas verdes como mantimento. e assim foi.

Japanese

また地のすべての獣、空のすべての鳥、地を這うすべてのもの、すなわち命あるものには、食物としてすべての青草を与える」。そのようになった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

depois josé deu ordem ao despenseiro de sua casa, dizendo: enche de mantimento os sacos dos homens, quanto puderem levar, e põe o dinheiro de cada um na boca do seu saco.

Japanese

さてヨセフは家づかさに命じて言った、「この人々の袋に、運べるだけ多くの食糧を満たし、めいめいの銀を袋の口に入れておきなさい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tendo eles acabado de comer o mantimento que trouxeram do egito, disse-lhes seu pai: voltai, comprai-nos um pouco de alimento.

Japanese

彼らがエジプトから携えてきた穀物を食い尽した時、父は彼らに言った、「また行って、われわれのために少しの食糧を買ってきなさい」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

todo o seu povo anda gemendo, buscando o pão; deram as suas coisas mais preciosas a troco de mantimento para refazerem as suas forças. vê, senhor, e contempla, pois me tornei desprezível.

Japanese

その民はみな嘆いて食物を求め、その命をささえるために、財宝を食物にかえた。「主よ、みそなわして、わたしの卑しめられるのを顧みてください」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

naqueles dias vi em judá homens que pisavam lugares no sábado, e traziam molhos, que carregavam sobre jumentos; vi também vinho, uvas e figos, e toda sorte de cargas, que eles traziam a jerusalém no dia de sábado; e protestei contra eles quanto ao dia em que estavam vendendo mantimentos.

Japanese

そのころわたしはユダのうちで安息日に酒ぶねを踏む者、麦束を持ってきて、ろばに負わす者、またぶどう酒、ぶどう、いちじくおよびさまざまの荷を安息日にエルサレムに運び入れる者を見たので、わたしは彼らが食物を売っていたその日に彼らを戒めた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,119,355 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK