From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
sabedoria
知恵
Last Update: 2011-04-14 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
pelo alcorão da sabedoria.
英知に満ちた,クルアーンによって誓う。
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
estes são os versículos do livro da sabedoria.
これは英知の啓典の微節(印)であり,
mas a sabedoria é justificada por todos os seus filhos.
しかし、知恵の正しいことは、そのすべての子が証明する」。
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
sem dúvida vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
「まことに、あなたがたのみ、人である、知恵はあなたがたと共に死ぬであろう。
alef, lam, ra. eis aqui os versículos do livro da sabedoria.
アリフ・ラーム・ラー。これらは英知に満ちた,啓典の御印である。
e sabedoria prudente; porém, de nada lhes servem as admoestações.
それはめざましい英知であった。だが警告は役立たなかった。
ele lhe ensinará o livro, a sabedoria, a tora e o evangelho.
主は啓典と英知と律法と福音とをかれに教えられ,
e lhe fortalecemos o império e o agraciamos com a sabedoria e a jurisprudência.
そこでわれはかれの王権を強化し,英知と断固たる決断力をかれに授けた。
pois, enquanto os judeus pedem sinal, e os gregos buscam sabedoria,
ユダヤ人はしるしを請い、ギリシヤ人は知恵を求める。
essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.
そのような知恵は、上から下ってきたものではなくて、地につくもの、肉に属するもの、悪魔的なものである。
a minha boca falará a sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
わが口は知恵を語り、わが心は知識を思う。
para, a seu gosto, dar ordens aos príncipes, e ensinar aos anciãos a sabedoria.
その心のままに君たちを教えさせ、長老たちに知恵を授けさせた。
porque o senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento;
これは、主が知恵を与え、知識と悟りとは、み口から出るからである。
a vara e a repreensão dão sabedoria; mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
むちと戒めとは知恵を与える、わがままにさせた子はその母に恥をもたらす。
meu é o conselho, e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.
計りごとと、確かな知恵とは、わたしにある、わたしには悟りがあり、わたしには力がある。
disse daniel: seja bendito o nome de deus para todo o sempre, porque são dele a sabedoria e a força.
ダニエルは言った、「神のみ名は永遠より永遠に至るまでほむべきかな、知恵と権能とは神のものである。
e quando alcançou a puberdade, agraciamo-lo com poder e sabedoria; assim recompensamos os benfeitores.
かれが成年に達した頃,われは識見と知識とをかれに授けた。このようにわれは正しい行いをする者に報いる。
e quando chegou à idade adulta, e estava bem estabelecido concedemos-lhe prudência e sabedoria; assimrecompensamos os benfeitores.
かれが成年に達し立派な者になった時,われは英知と知識を授けた。このようにわれは,善行をなす者に報いる。
(foi dito): Ó yahia, observa fervorosamente o livro! e o agraciamos, na infância, com a sabedoria,
(そしてかれの息子に。)「ヤヒヤーよ,啓典をしっかりと守れ。」(と命令が下った)。そしてわれは,幼少(の時)かれに英知を授け,