Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vai se fude
se fude
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vai se fuder
ふざけんなよ
Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
foda-se ou vai se fuder
jibun de falou shite kudasai
Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vá logo, se não vai se atrasar.
すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
levante de uma vez. senão você vai se atrasar para a escola.
すぐに起きなさい。そうしないと学校に遅れますよ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque se contempla a si mesmo e vai-se, e logo se esquece de como era.
彼は自分を映して見てそこから立ち去ると、そのとたんに、自分の姿がどんなであったかを忘れてしまう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vai- se escrever por cima do índice da fita actual. deve- se continuar?
現在のテープインデックスは上書きされます。続けますか?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a besta que era e já não é, é também o oitavo rei, e é dos sete, e vai-se para a perdição.
昔はいたが今はいないという獣は、すなわち第八のものであるが、またそれは、かの七人の中のひとりであって、ついには滅びに至るものである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
guarda-te, que não haja pensamento vil no teu coração e venhas a dizer: vai-se aproximando o sétimo ano, o ano da remissão; e que o teu olho não seja maligno para com teu irmão pobre, e não lhe dês nada; e que ele clame contra ti ao senhor, e haja em ti pecado.
あなたは心に邪念を起し、『第七年のゆるしの年が近づいた』と言って、貧しい兄弟に対し、物を惜しんで、何も与えないことのないように慎まなければならない。その人があなたを主に訴えるならば、あなたは罪を得るであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: